Mobile menu

Off topic: Английский для переводчиков:-)
Thread poster: MaximS
MaximS
German to Russian
+ ...
Jun 8, 2003

Английский для переводчиков

Can You hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!

http://oper.ru/torture/read.php?t=1044277385


Direct link Reply with quote
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 20:06
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Можно прочесть то же самое в англо-саксонских аттитьюдах:) Jun 9, 2003

или где-то там еще. Публиковал, кажется, г-н Горелик...
"For whom how", тыкскыть, но все же хорошо бы просматривать топики "до того".:)
Т.


Direct link Reply with quote
 
MaximS
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Бывает Jun 9, 2003

Хорошо бы, но за всем не уследишь. Но это общая болезнь:-). Сейчас глянул поиском, оказывается в первый раз это публиковалось Remedios в ветке "А не внести ли свежую струю?" http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=21088#21088, и в Anglo-Saxon Attitudes дважды с разрывом в месяц. Бывает.


ttagir wrote:

или где-то там еще. Публиковал, кажется, г-н Горелик...
"For whom how", тыкскыть, но все же хорошо бы просматривать топики "до того".:)
Т.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Английский для переводчиков:-)

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs