Pages in topic:   < [1 2 3]
Перевод отчества
Thread poster: Alexander Onishko
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 04:56
English to Russian
+ ...
Уж никак не USSR Oct 14, 2008

Alexander Onishko wrote:

В шапке документа написано - МЗ УССР

т.е. министерство здравоохранения УССР

при этом сам документ выдан в 1997 году (когда УССР уже не было), просто бланк старый.

Как переводить?

USSR или всё-таки Ukraine?


Уж никак не USSR (СССР). УССР -- UkrSSR.


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 21:56
English to Russian
+ ...
А не липу ли Вы, Александр, переводите? Oct 14, 2008

Alexander Onishko wrote:

В шапке документа написано - МЗ УССР

т.е. министерство здравоохранения УССР

при этом сам документ выдан в 1997 году (когда УССР уже не было), просто бланк старый.

Как переводить?

USSR или всё-таки Ukraine?


В 1997 году не только "УССР уже не было", но и "тов. Ивановых" в Украине не осталось - поголовно все стали панами.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Нет, не липу Oct 14, 2008

Ludwig Chekhovtsov wrote:

А не липу ли Вы, Александр, переводите?.


Вы наверно забыли, Людвиг.

В те годы практика использывания старых советских бланков была повсеместной.


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 20:56
Member (2001)
English to Russian
+ ...
ошибнулись Dec 5, 2008

Ошибочка вышла. Должно бы быть эдак:

Given name: LYUDVIG
Patronymic: YUKHYMOVYCH

Ludwig Chekhovtsov wrote:
Surname - SHEKHOVTSOV
Given Name - LYUDVIG YUKHYMOVYCH

К слову сказать, ни в британской, ни в болгарской визах, которые тоже стоят в моем паспорте, отчества действительно нет.


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевод отчества


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »