Mobile menu

Перевод "голоса" к видео
Thread poster: Nikolai Muraviev

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:18
English to Russian
+ ...
Oct 14, 2008

Заказчик прислал видеоматериал с рассказом о продукции (на английском) и просит перевести. Съемка любительская, звук и изображение "на троечку".
Есть ли какие-нибудь "спецприемы", инструменты и т.п. в такой работе? или просто переводить "в лоб", мотая пленку вперед-назад и наслушивая произносимый текст?

Прошу поделиться опытом.


Direct link Reply with quote
 

Larissa Dinsley  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:18
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Transcription software Oct 14, 2008

Насколько мне известно, есть такие службы в Интернете, которые могут сделать это для вас за определенную плату. Или можно воспользоваться таким ПО:

http://www.nch.com.au/scribe/

Но для этого ваш фильм надо, конечно, оцифровать.

Есть и другие подобные программы. Можно поискать в Интернете. Конечно, слушать и мотать пленку придется все равно, но можно это сделать более удобными средствами.

Удачи!

[Edited at 2008-10-14 13:29]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:18
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Удобно Oct 14, 2008

Larissa Dinsley wrote:
http://www.nch.com.au/scribe/
Но для этого ваш фильм надо, конечно, оцифровать.


Извлечь звуковую дорожку можно в любом редакторе видео или даже с помощью WinAmp (в параметрах укажите вывод в файл). Есть и более удобные средства, например, Canopus Procoder, WaveLab, SoundForge, любой редактор видео умеет сохранять звуковые каналы в отдельный файл. Указанная программа удобная. Если есть игровой руль с педалями (у меня есть), то воспроизведением можно управлять ногами, пока руки печатают.


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:18
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо! Oct 15, 2008

Спасибо, коллеги!

Про руль с педалями особенно понравилось! Воистину не оскудеет земля талантами!

Продолжаю изыскания. И на всякий случай попросил заказчика порыться в своих черновиках: ведь кто-то же писал сценарий для этого ролика!


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:18
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Чтобы (временно) закрыть тему видео... Oct 15, 2008

тут еще было

Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:18
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
"Еще один динар?! Огромное спасибо!" Oct 16, 2008

Sergei Leshchinsky wrote:

тут еще было


Спасибо, очень полезная ссылочка. Мне как раз предстоит обсуждать с заказчиком порядок оплаты этой работы.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевод "голоса" к видео

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs