Mobile menu

Перевод "голоса" к видео
Thread poster: Nikolai Muraviev

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:18
English to Russian
+ ...
Oct 14, 2008

Заказчик прислал видеоматериал с рассказом о продукции (на английском) и просит перевести. Съемка любительская, звук и изображение "на троечку".
Есть ли какие-нибудь "спецприемы", инструменты и т.п. в такой работе? или просто переводить "в лоб", мотая пленку вперед-назад и наслушивая произносимый текст?

Прошу поделиться опытом.


Direct link Reply with quote
 

Larissa Dinsley  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:18
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Transcription software Oct 14, 2008

Насколько мне известно, есть такие службы в Интернете, которые могут сделать это для вас за определенную плату. Или можно воспользоваться таким ПО:

http://www.nch.com.au/scribe/

Но для этого ваш фильм надо, конечно, оцифровать.

Есть и другие подобные программы. Можно поискать в Интернете. Конечно, слушать и мотать пленку придется все равно, но можно это сделать более удобными средствами.

Удачи!

[Edited at 2008-10-14 13:29]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:18
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Удобно Oct 14, 2008

Larissa Dinsley wrote:
http://www.nch.com.au/scribe/
Но для этого ваш фильм надо, конечно, оцифровать.


Извлечь звуковую дорожку можно в любом редакторе видео или даже с помощью WinAmp (в параметрах укажите вывод в файл). Есть и более удобные средства, например, Canopus Procoder, WaveLab, SoundForge, любой редактор видео умеет сохранять звуковые каналы в отдельный файл. Указанная программа удобная. Если есть игровой руль с педалями (у меня есть), то воспроизведением можно управлять ногами, пока руки печатают.


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:18
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо! Oct 15, 2008

Спасибо, коллеги!

Про руль с педалями особенно понравилось! Воистину не оскудеет земля талантами!

Продолжаю изыскания. И на всякий случай попросил заказчика порыться в своих черновиках: ведь кто-то же писал сценарий для этого ролика!


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:18
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Чтобы (временно) закрыть тему видео... Oct 15, 2008

тут еще было

Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:18
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
"Еще один динар?! Огромное спасибо!" Oct 16, 2008

Sergei Leshchinsky wrote:

тут еще было


Спасибо, очень полезная ссылочка. Мне как раз предстоит обсуждать с заказчиком порядок оплаты этой работы.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевод "голоса" к видео

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs