Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > | Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову Thread poster: Vitali Stanisheuski
| gataloca Local time: 15:24 English to Russian + ...
Юрий, вы нужны. Всем. Надеюсь скоро увидеть вас здесь. Выздоравливайте. | | | Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 15:24 Member (2005) English to Russian + ... TOPIC STARTER SITE LOCALIZER
жена была у Юрия, говорит, что держится уже чуть лучше. Была магнитно-резонансная терапия, врачи увереннее диагностируют инсульт. Опять же, требуется время и ожидание... | | | Так хочется помочь Юрию! Иногда деньги полезнее слов! | Nov 7, 2008 |
Vitali Stanisheuski wrote: жена была у Юрия, говорит, что держится уже чуть лучше. Была магнитно-резонансная терапия, врачи увереннее диагностируют инсульт. Опять же, требуется время и ожидание... Пожалуйста, Виталий, сообщайте нам почаще новости о Юре. Может быть, нужны какие-то лекарства или деньги? Как бы хотелось, чтобы он выкарабкался из этой ситуации! Если нужны деньги на дорогостоящее лечение, то, может быть, лучше привести счет, на который мы, его коллеги со всего мира, можем присылать деньги? | | |
Желаю выздоровления. Все должно быть хорошо. | |
|
|
Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 15:24 Member (2005) English to Russian + ... TOPIC STARTER SITE LOCALIZER
извиняюсь, сегодня слишком поздно звонил Елене, уже спала. Буду узнавать новости завтра. Хотелось бы, чтобы у новостей повышалось качество, а не количество... Хочется, если и сообщать, то только об улучшениях... Насчет альтернативного, дорогостоящего лечения - как я уже ... See more извиняюсь, сегодня слишком поздно звонил Елене, уже спала. Буду узнавать новости завтра. Хотелось бы, чтобы у новостей повышалось качество, а не количество... Хочется, если и сообщать, то только об улучшениях... Насчет альтернативного, дорогостоящего лечения - как я уже говорил, не рекомендовали ему пока встрясок, может быть, в скором времени состояние улучшится настолько, чтобы Юрий мог выдерживать переезды. Не мне судить, я не врач, опять же, благодаря коллегам, были привлечены важные специалисты, если бы требовалось что-то более экстренное, или ускоряющее процесс поправления, наверное, дали бы знать. Уточню еще раз, может быть от тех врачей удастся получить информацию насчет возможностей. Иначе остается ждать, когда должно пройти положенное для выздоровления время, которое неизвестно как можно ускорить... (Хотя и сколько положено, тоже нясно, хотелось бы, чтобы хотя бы специалисты могли очертить сроки, но ничего не говорят - осторожничают в оценках?) Насчет денег - надо поговорить с Еленой, возможно, надо проработать вариант, чтобы здесь, в Беларуси согласовать, организовать расчетный счет для пожертвований, потому что в самостоятельном порядке у нас принимать деньги из-за рубежа - на счет ли, через системы без открытия счета - даже на самые благотворительные цели чревато бумажной волокитой и хождением по инстанциям, да и отчислениями тоже. ▲ Collapse | | | Olga Shvets Ukraine Local time: 15:24 Member (2008) English to Russian + ... Желаю сил и намерения выздороветь | Nov 7, 2008 |
Юрий, выздоравливайте, я желаю вам всех возможных сил в помощь и огромного намерения выздороветь. И верить в себя, как верят в вас ваши коллеги. | | | Юра, выздоравливай! | Nov 7, 2008 |
Мы давно не общались и вишь, что случилось ... Желаю быстрого восстановления! | | | Спасибо за подробный ответ! | Nov 8, 2008 |
[quote]Vitali Stanisheuski wrote: Хотелось бы, чтобы у новостей повышалось качество, а не количество... Хочется, если и сообщать, то только об улучшениях... При таких заболеваниях выздоровление и восстановление идет медленно. Слава богу, самые страшные дни позади. Болезнь может затянуться, но Вы, Виталий, время от времени нас информируйте. Пусть потребуется год, лишь бы Юрий восстановился полностью! От всей души ему этого желаем и будем надеяться на лучшее! | |
|
|
Выздоравливайте! | Nov 8, 2008 |
Просто потрясена. Желаю скорого выздоровления, стойкости Вам и Вашей семье. Виталий, если получится открыть счёт, пожалуйста, дайте нам всем знать без промедления. | | | Andrej Local time: 18:24 Member (2005) German to Russian + ...
Olga Demiryurek wrote: Просто потрясена. Желаю скорого выздоровления, стойкости Вам и Вашей семье. Виталий, если получится открыть счёт, пожалуйста, дайте нам всем знать без промедления. Полностью присоединяюсь. | | | Marta Argat Local time: 15:24 Chinese to Ukrainian + ... скорейшего выздоровления! | Nov 8, 2008 |
Я так надеялась, что все обойдется... Юрий, поправляйтесь! Близким Юрия желаю выдержки и много сил. (А санитарок и медсестер в больнице придется "прикармливать" - увы, совок...) | | | Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 15:24 Member (2005) English to Russian + ... TOPIC STARTER SITE LOCALIZER
В четверг была МРТ. Некто из больницы (санитарка ли, дежурная) передал, что диагноз вообще "инсульт ствола головного мозга". В пятницу жена навещала, Юрий уже больше бодрствовал. В субботу утром спал. Вариант с расч.счетом сейчас с Еленой прорабатывается. | |
|
|
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 15:24 Member (2003) English to Ukrainian + ...
Виталий, я сегодня выяснял на почте - есть возможность так называемого электронного почтового перевода. Идет быстро, по опыту знаю, 1-4 дня, отправляется местная ден. единица (рубль ли, гривна), на выходе конвертируется в местную (бел. рубли). Скажи, это для получателя не проблема - получить на почте сумму, обозначенную как "материальная помощь"? | | | Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 15:24 Member (2005) English to Russian + ... TOPIC STARTER SITE LOCALIZER о ден.переводах | Nov 8, 2008 |
в техническом смысле проблем никаких, а для получения гуманитарной помощи у нас есть комитет специальный, куда если что, придется отчитываться и проценты отсчитывать, так по крайней мере было раньше, но не слышал, чтобы что-то изменилось. Жена будет говорить с налоговой насчет возможность расч.счета для беспроблемного приема денег, попрошу, чтобы заодно узнала подробности обо всех других платежах. | | | Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 15:24 Member (2005) English to Russian + ... TOPIC STARTER SITE LOCALIZER
на днях возможно с вариантом для ден.переводов решится вопрос | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову No recent translation news about Russian Federation. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |