Где можно получить юридическую микро-консультацию оnline? Thread poster: Nikita Kobrin
| Nikita Kobrin Lithuania Local time: 14:13 Member (2010) English to Russian + ...
Может быть коллеги, связанные с юриспруденцией, смогут мне помочь? Мне необходимо срочно найти российский вебсайт (что-то, видимо, типа ProZ, но для юристов), где можно получить небольшую юридическую консультацию оnline. Суть моей проблемы состоит в следующем: в Ро�... See more Может быть коллеги, связанные с юриспруденцией, смогут мне помочь? Мне необходимо срочно найти российский вебсайт (что-то, видимо, типа ProZ, но для юристов), где можно получить небольшую юридическую консультацию оnline. Суть моей проблемы состоит в следующем: в России стоит дом, принадлежавший некогда моим предкам. После революции у них его совдепия, как это было у нас принято, конфисковала. Сейчас я хотел бы восстановить права собственности. Нужно, чтобы кто-нибудь подсказал, с какими правовыми актами российского законодательства мне необходимо для этого познакомиться. Буду признателен за любые советы и рекомендации о том, где я могу получить такую микро-консультацию оnline. НК ▲ Collapse | | | Видимо, не получится | Jun 28, 2003 |
В России, насколько мне известно, закона о реституции нет. Прежним владельцам дома не возвращают. Про сайт юристов мне ничего не известно, но, может быть, Вам просто поискать в Интернете соответствующие законы? | | | Nikita Kobrin Lithuania Local time: 14:13 Member (2010) English to Russian + ... TOPIC STARTER Надежда умирает последней | Jun 28, 2003 |
Екатерина Хованович (E.Khovanovitch) wrote: В России, насколько мне известно, закона о реституции нет. Прежним владельцам дома не возвращают. Про сайт юристов мне ничего не известно, но, может быть, Вам просто поискать в Интернете соответствующие законы? Спасибо, Катя! О, как жалко, а у нас тут в Литве все народу возвращают, ну и я губы раскатал... А может все-таки хоть какую кладовочку вернут? Мне потому и нужна эта консультация, что я ни хрена в этих делах не рублю, и посему даже толком не знаю, какие законы искать. НК | |
|
|
Marrgo (X) German to Russian + ... | Nikita Kobrin Lithuania Local time: 14:13 Member (2010) English to Russian + ... TOPIC STARTER Спасибо, Марго! | Jun 28, 2003 |
Marrgo wrote: По этому вопросу можно обратиться в Литве к адвокатам. В интернете есть адреса некоторых консультационных юридических фирм, это всё платное дело. Так что лучше действовать по месту, из своей страны - дешевле выйдет. Боюсь, литовские адвокаты мне вряд ли смогут помочь - тут необходимо хорошее знание именно российских законов. Да и платить мне пока нечем (потому и ищу юрProZ), могу предложить только от мертвого осла уши - процент от стоимости будущей возвращенной кладовочки. Благодарю за адреса. Там много интересных линков, но, к сожалению, большинство из них мертвые. Но нужно будет еще покопаться. НК | | | Кажется, шансов пока нет никаких... | Jun 28, 2003 |
Nikita Kobrin wrote: Суть моей проблемы состоит в следующем: в России стоит дом, принадлежавший некогда моим предкам. После революции у них его совдепия, как это было у нас принято, конфисковала. Сейчас я хотел бы восстановить права собственности. Нужно, чтобы кто-нибудь подсказал, с какими правовыми актами российского законодательства мне необходимо для этого познакомиться. НК Принцип неприкосновенности собственности, как частной, так и публичной, означает обеспечение собственникам возможности использовать принадлежащее им имущество в своих интересах, не опасаясь его произвольного изъятия или запрета либо ограничений в использовании. Очевидно его фундаментальное значение для организации имущественного оборота, участники которого выступают как независимые товаровладельцы. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как по решению суда (ч. 3 ст. 35 Конституции РФ), принятому на законных основаниях. Изъятие имущества в публичных интересах также допускается лишь в прямо установленных законом случаях и с обязательной предварительной равноценной компенсацией. Таким образом, этот принцип не исключает вовсе случаев изъятия имущества у собственника, но делает их необходимым и строго ограниченным исключением из общего правила. Действие указанного принципа исключает возможности как необоснованного присвоения чужого имущества, так и новых «переделов собственности», будь то возврат имущества «прежним владельцам» («реституция») или его принудительное изъятие и перераспределение в пользу новых владельцев. Он призван гарантировать стабильность отношений собственности, составляющих базу имущественного оборота. Что касается перераспределения бывшего публичным имущества путем его приватизации, то оно отражает волю самого публичного собственника и потому не может считаться нарушением или исключением из действия рассматриваемого принципа. ----------------- Я так понимаю, что мечта о "кладовочке" пока останется мечтой. Но кто знает, все течет, все изменяется | | | Kak variant... | Jun 29, 2003 |
Napissite pismo v Russkoe posolstvo - v ljubom slucae, oni dolzni datj koe kakoi otvet v tecenii 20 dnei, a juristi u nih dolzni imetsja)) | |
|
|
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 14:13 Member (2010) English to Russian + ... TOPIC STARTER Re: Кажется, шансов пока нет никаких... | Jul 2, 2003 |
Vladimir Pochinov wrote: Я так понимаю, что мечта о "кладовочке" пока останется мечтой. Но кто знает, все течет, все изменяется Эх, изменилось бы оно побыстрее... Спасибо всем за попомощь и советы. НК | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Где можно получить юридическую микро-консультацию оnline? No recent translation news about Russian Federation. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |