Mobile menu

Подсчет слов: странности Традоса
Thread poster: Konstantin Chernoukhov

Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:30
English to Russian
Dec 4, 2008

Господа, я тут столкнулся с престранной вещью. Одни и те же файлы при их анализе в двух несколько отличающихся друг от друга базах дают разное общее число слов! Не сталкивался ли кто из вас с этим и с чем это может быть связано? На всякий случай опишу эти базы. Обе имеют своей основой присланную заказчиком базу. Одна из них - результат моей работы в ней на настоящий момент по текущему проекту . Вторая - обновленная заказчиком база на тот же момент. Моя при объеме около 58 000 слов дает примерно на 600 слов больше. Оба анализа проведены мной, в моем Традосе.

Кстати, еще один момент. Мы обнаружили, что Традос заказчика не считает колонтитулы, при этом мой - считает. Есть ли в Традосе соответствующие настройки? Я не нашел. Договорились считать по моему Традосу. Но в вышеописанном случае, повторюсь, оба подсчета выполнены мной.

Заранее спасибо за комментарии.


Direct link Reply with quote
 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:30
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Ворд или не ворд Dec 4, 2008

вот в чем вопрос...

А какой формат у этих самых файлов?
И версия этого самого Вашего Традоса?

Покамест все как в том авиационном анекдоте: "что-то не работает"...


Direct link Reply with quote
 

Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:30
English to Russian
TOPIC STARTER
Ворд, Традос 7 Dec 4, 2008

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

вот в чем вопрос...

А какой формат у этих самых файлов?
И версия этого самого Вашего Традоса?

Покамест все как в том авиационном анекдоте: "что-то не работает"...


Ворд, Традос 7. По идее, какими бы ни были... Раз отличие только в конкретной ТМ - сам инструмент и объект для двух случаев анализа одинаковы (это я про ситуацию с разным общим числом слов при моем подсчете в двух разных базах). Но видать, не все так просто в этом мире и с Традосом, в частности... .


Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:30
English to Russian
И все-таки Dec 5, 2008

Konstantin Chernoukhov wrote:

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

вот в чем вопрос...

А какой формат у этих самых файлов?
И версия этого самого Вашего Традоса?

Покамест все как в том авиационном анекдоте: "что-то не работает"...


Ворд, Традос 7. По идее, какими бы ни были... Раз отличие только в конкретной ТМ - сам инструмент и объект для двух случаев анализа одинаковы (это я про ситуацию с разным общим числом слов при моем подсчете в двух разных базах). Но видать, не все так просто в этом мире и с Традосом, в частности... .


Традосов 7 версии мне известно минимум 3 варианта -- какой именно -- 7.0, 7.1 или 7.5?


Direct link Reply with quote
 

Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:30
English to Russian
TOPIC STARTER
7.0 Dec 5, 2008

Yuriy Vassilenko wrote:

Konstantin Chernoukhov wrote:

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

вот в чем вопрос...

А какой формат у этих самых файлов?
И версия этого самого Вашего Традоса?

Покамест все как в том авиационном анекдоте: "что-то не работает"...


Ворд, Традос 7. По идее, какими бы ни были... Раз отличие только в конкретной ТМ - сам инструмент и объект для двух случаев анализа одинаковы (это я про ситуацию с разным общим числом слов при моем подсчете в двух разных базах). Но видать, не все так просто в этом мире и с Традосом, в частности... .


Традосов 7 версии мне известно минимум 3 варианта -- какой именно -- 7.0, 7.1 или 7.5?


-


Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:30
English to Russian
--> 7.5 Dec 5, 2008

Думаю, стоит проапгрейдить до 7.5.

Direct link Reply with quote
 

Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:30
English to Russian
TOPIC STARTER
Были замечены особо крупные глюки? Dec 5, 2008

Yuriy Vassilenko wrote:

Думаю, стоит проапгрейдить до 7.5.


7.0 часто глючит? Не в курсе, подтвердите, если это так. Но это по подсчету слов. А что по второму вопросу: не знаете ли Вы о существовании настроек, позволяющих считать (как это происходит у меня) или не считать (как у заказчика) текст в колонтитулах?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Подсчет слов: странности Традоса

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs