Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Какие документы нужны для составления контракта об услугах переводчика?
Thread poster: Chris Lovelace

Chris Lovelace  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:02
Russian to English
+ ...
Dec 11, 2008

Недавно я получил письмо от одного издательства, находящегося в Казахстане, с просьбой уточнить, могу ли я с ними сотрудничать.

Хотя у них нет своего сайта (как мне странно), я узнал, фирма является членом государственной камеры издательств Рес. Казахстана (http://www.bookchamber.kz/ru/publishers/default.html). Помимо того, на Интернете так же нашел некоторую информацию, которая вроде поддерживает существование этой фирмы.

Неделю тому назад я стал с ними переписываться по поводу проектов. В итоге мне предлагают для начала перевести рассказ 5-и листов. К этому, говорят, нужно заключить договор.

Сегодня я получил письмо, где указано: "Для составления контракта нам нужны будут Ваши документы в электронном виде в формате pdf или jpg (если большие файлы, просьба заархивировать)."

Мой вопрос к Вам следующий:

Это нормально (или подозрительно)? Какие документы нужны для составления контракта в Казахстане? Например, нужно ли доставить координаты паспорта (как не хочется!), или можно обойтись без этого?

Что, именно, нужно?


Direct link Reply with quote
 
The Misha
Local time: 16:02
Russian to English
+ ...
Только они сами знают, что им нужно. Dec 11, 2008

А Вы при этом должны сами решить, что им давать, а что нет. Никто Вам тут не указ. Не хочется давать - так и не давайте. Plenty of fish in the sea.

Direct link Reply with quote
 

Larissa B  Identity Verified
Canada
Local time: 16:02
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Это нормально Dec 11, 2008

Вам нужно поинтересоваться, какие именно документы им нужны. У меня российская компания просила копию паспорта и карточки SIN (это аналог американского SSN), в доказательство того, что я являюсь налоговым резидентом Канады.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:02
English to Russian
+ ...
Не... Dec 11, 2008

Chris Lovelace wrote:


Сегодня я получил письмо, где указано: "Для составления контракта нам нужны будут Ваши документы в электронном виде в формате pdf или jpg (если большие файлы, просьба заархивировать)."


Это нормально (или подозрительно)?

Что, именно, нужно?


Не знаю, что нужно в Казахстане, но для России в договоре указываются платежные реквизиты сторон (банковские реквизиты и адрес: юридичиский - для компании, "физический" - для фрилансера, а также контактная информация).

Паспорт? Это уж слишком, извините. Номер карточки социального страхования? Это совсем ни в какие ворота. Уж этого я бы не стал делать совершенно.

Копию диплома можно выслать.


Direct link Reply with quote
 

Larissa B  Identity Verified
Canada
Local time: 16:02
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Да-да Dec 11, 2008

Oleg Osipov wrote:
для России в договоре указываются платежные реквизиты сторон (банковские реквизиты и адрес: юридичиский - для компании, "физический" - для фрилансера, а также контактная информация).


Да-да, банковские реквизиты с адресом тоже просили, и контактную информацию тоже. Совсем это у меня из головы вон.


Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:02
English to Russian
+1 Dec 11, 2008

Разделяю мнение Олега Осипова.

Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 23:02
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Подозрительно Dec 11, 2008

Лично для меня то, что не просят просто сообщить данные документов (опять же каких?), а выслать отсканированные документы, как будто их там кто-то заверит. Тем более, при нечетком изображении обычно уточняют детали. Что-то не так...

Direct link Reply with quote
 

Valery Afanasiev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:02
English to Russian
+ ...
Та лана Dec 11, 2008

Radian Yazynin wrote:

Лично для меня то, что не просят просто сообщить данные документов (опять же каких?), а выслать отсканированные документы


Десятки раз отсылал сканы паспорта, диплома и т.д. (пин-код кредитной карточки не просили), все нормально. Паранойя вещь, конечно, полезная, но...

А по сути Олег Осипов правду написал Хотя у меня некоторые российские организации плюс к адресу и банковским реквизитам иногда просят данные паспорта + ИНН и вгоняют их в договор. Я не против, лишь бы деньги платили

Но аскер у нас не резидент РФ, его ИНН - это его собственные сложности с Internal Revenue Service.

[Edited at 2008-12-11 09:54 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 23:02
Member (2004)
English to Russian
+ ...
ну-ну Dec 11, 2008

Я не о паранойе, а о разумной предосторожности, чтобы все не доводить до абсурда в другой крайности.

Direct link Reply with quote
 

vera12191  Identity Verified
Germany
Local time: 21:02
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Обычная процедура Dec 11, 2008

Oleg Osipov wrote:
Паспорт? Это уж слишком, извините. Номер карточки социального страхования? Это совсем ни в какие ворота. Уж этого я бы не стал делать совершенно.
Копию диплома можно выслать.


Не знаю, как в Казахстане, но в Германии заказчики часто требуют подобную информацию и ничeго необычного в этом нет. Для оформления договора с прямым заказчиком в Германии оформляла кипу документов. Oтдел закупок потребовал: пробный перевод с заключением русскоязычного инженера-координатора проекта локализации, официальное предложение с расценками, подтверждение заказа, NDA, номер налогоплательщика, номер плательщика НДС в Германии или основание для освобождения от уплаты НДС. Банковские реквизиты и адрес были указаны уже на всех офертах и подтверждениях. Это нормальная процедура работы с прямым заказчиком, а иногда и с агентством. Никаких проблем с оплатой не было.

[Редактировалось 2008-12-11 10:38 GMT]

[Редактировалось 2008-12-11 10:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 21:02
Member (2007)
Spanish to Russian
+ ...
Все нормально, никаких странностей не вижу Dec 11, 2008

Очень часто либо просто даю № удостоверения личности либо скан. Вы ведь когда контракт на работу (трудовой договор) подписываете тоже эти данные предоставляете? Так что не вижу ничего странного.

Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:02
English to Russian
+ ...
Смею уточнить... Dec 11, 2008

Valery Afanasiev wrote:

Десятки раз отсылал сканы паспорта, диплома и т.д.


Достаточно сообщить паспортные данные (номер, когда и кем выдан), а не посылать копию (скан). Так, по крайней мере, требуют у нас в компании (Россия, Санкт-Петербург) при подписании договоров с подрядчиками.

[Редактировалось 2008-12-11 13:47 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Zamira*****  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:02
Member (2006)
English to Uzbek
+ ...
В Узбекистане Dec 11, 2008

Скан паспорта
ИНН
Номер накопительного пенсионного счета


Direct link Reply with quote
 

Marina Khonina  Identity Verified
Turkey
Local time: 23:02
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Документы в Казахстане Dec 11, 2008

Когда я жила в Казахстане, клиенты обычно просили предоставить копию удостоверения личности (паспорта), СИК (социального индивидуального кода) и РНН (регистрационного номера налогоплательщика). Если вы не являетесь резидентом Казахстана, то, скорее всего, нужна будет только копия паспорта. В любом случае, советую вам уточнить у клиента, какие именно документы ему нужны. Да и процедуру оплаты неплохо было бы выяснить, особенно если клиент впервые работает с нерезидентом.

P.S. Крис, если у вас возникнут дальнейшие вопросы, можете связаться со мной напрямую через профиль. Удачи!


Direct link Reply with quote
 

Chris Lovelace  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:02
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо Dec 11, 2008

Спасибо всем за советы.

Конечно же, как только я получил письмо от заказчика, я сразу попросил, чтобы уточнили, какие документы им нужны. Я жду пока ответа.

Согласно совету Олега Осипова, я по крайней мере готов им диплом выслать. (Да и не только диплом: Могу и дипломную работу предоставить, если желают! )

Прочитав все ответы, мне кажется, что в республиках Средней Азии (т.е. Узбекистан, Казахстан) нужно копию паспорта доставить для заключения такого договора...

Станет яснее, конечно, когда фирма сама мне скажет, в чем именно нуждается.

Если есть еще какие-нибудь советы или мнения, пожалуйста, пишите.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Какие документы нужны для составления контракта об услугах переводчика?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs