Mobile menu

Большие перемены в Кудоз
Thread poster: Alexander Onishko

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 14:16
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Dec 13, 2008

Что это за новая тема - "You can edit your translation as long as it has not received any votes. If you choose to edit, the time mark shown will reflect when your entry was edited, not when it was originally posted."

Зачем это?


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 13:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Если цель не очевидна из названия кнопки, то... Dec 13, 2008

...лучше спросить в соответствующем форуме А именно - вот здесь:
http://www.proz.com/forum/48


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 14:16
Member (2007)
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Натали! Dec 13, 2008

Я имею в виду - чем была вызвано такое изменение функциональности?

И хорошо ли это?

Вот допустим господин N. дал неправильный ответ, а потом увидел правильный и раз-два исправил свой и все дела.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 13:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...
В любом случае Dec 13, 2008

всегда найдется кто-то, кто останется недовольным... Что касается исправленного ответа - так он ведь все равно не будет первым.

Direct link Reply with quote
 

mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:16
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Не нажимается Dec 13, 2008

А кнопка эта (точнее сказать, целая большая клавиша "bar") не нажимается только у меня? И добавлять примечания теперь низзя... Умно придумано, аднака!

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 13:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...
У меня тоже не нажимается Dec 13, 2008

Точнее, нажимается, но ничего при этом не происходит. Судя по всему, ребята снова выпустили "в прокат" недоделанную функцию и пошли на заслуженный уикендовый отдых.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 13:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Вот еще жалобы: Dec 13, 2008

http://www.proz.com/topic/123008

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Большие перемены в Кудоз

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs