Mobile menu

Nordic names transliteration
Thread poster: KatyaNicholas

KatyaNicholas  Identity Verified
United States
Local time: 18:54
English to Russian
+ ...
Jul 3, 2003

Кто-нибудь знает какой-нибудь сайт о транслитерации/произношении нордических имён? В частности, меня интересуют исландский и датский языки. Вызывают затруднения буковки: Ö, ø и å.

Заранее спасибо,
Катя


Direct link Reply with quote
 

Martinique  Identity Verified
Local time: 04:54
English to Russian
+ ...
Сайтов таких не знаю, ... Jul 4, 2003

а вот в Москве недавно книжечка вышла очень полезная: Д.И.Ермолович, Имена собственные на стыке языков и культур, М., Р.Валент, 2001.
Примерно треть книги занимают "Правила практической транскрипции (транслитерации) иноязычных собственных имен".
Что касается датского языка, то согласно этой книжке первые две указанные вами буквы ("о" перечеркнутое и "о" с двумя точками) читаются одинаково:
в начале слова -- Э,
в остальных позициях -- ё.
Третья буква ("а" с кружочком) читается как о.

P.S. Прошу простить за лингвистическую безграмотность...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nordic names transliteration

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs