Mobile menu

Off topic: право собственности на недвижимость в Германии
Thread poster: Vova

Vova  Identity Verified
Local time: 05:30
English to Russian
+ ...
Dec 19, 2008

Какой документ подтверждает право собственности на недвижимость в Германии. Пожалуйста!

Direct link Reply with quote
 

vera12191  Identity Verified
Germany
Local time: 03:30
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Grundbuchauszug Dec 19, 2008

Vova wrote:

Какой документ подтверждает право собственности на недвижимость в Германии. Пожалуйста!


Выписка из поземельного кадастра (Grundbuchauszug). Нужно смотреть нет ли обременения долговыми обязательствами, например, залог в пользу банка (Pfandrechte), нет ли прав третьих лиц. Такую выписку может затребовать нотариус, если у вас есть виды на недвижимость. Кадастровые книги и акты (Grundakten), отражающие движение по недвижимости, хранятся в ведомстве земельного кадастра (Grundbuchamt) города. Взглянуть на записи и на поземельные акты вам позволят бесплатно. За выписку из поземельной книги взимается сбор 10 евро, за заверенную выписку - 18 евро. Выписку можно затребовать по почте или факсу, однако, вы должны объяснить ваш интерес к недвижимости, поскольку реестр не является открытым для публики. Нужно знать регистрационные данные недвижимости, номер земельного участка (Flurnummer). При разработке договора купли-продажи (Kaufvertrag) по требованию нотариуса на определенный период делается блокирующая запись с тем, чтобы один нечистоплотный продавец не смог продать недвижимость 10 покупателям. Договор купли-продажи не является документом, безусловно подтверждающим правом на собственность, поскольку в нем не отражены права возможных наследников со стороны продавца, интересы которых учитываются нотариусом про разработке договора купли продажи. Только после внесения нового владельца в поземельную книгу, вы становитесь владельцем собственности. Коллега купил дом, подписал договор купли-продажи, 2 года жил в нем, сдавал половину дома, а через два года вышел из договора на основании того, что бывший владелец не предоставил одного разрешения на перестройку дома. Таким образом, договор договором, но главное - кадастр.

В отличии от прочих договоров купли-продажи, скажем, на автомобиль, договор-купли продажи недвижимости в обязательном порядке заверяется нотариусом.


Direct link Reply with quote
 

Sergey Strakhov  Identity Verified
Local time: 03:30
Member (2004)
English to Russian
+ ...
В дополнение к ответу Веры: Dec 20, 2008

Выписка из поземельного кадастра (Grundbuchauszug) будет выдана только после полной уплаты начисленного налога Grunderwerbssteuer (3,5%) и еще пары-тройки небольших сборов Amtsgericht и т.д. Если нужен точный перечень, дай знать, залезу в папку и перепишу, как что называется.
До уплаты налога право собственности, соответственно, не переходит.

А что, Вова, мы с тобой скоро соседями станем?:))


Direct link Reply with quote
 

Vova  Identity Verified
Local time: 05:30
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... Dec 22, 2008

Это жена по работе просила узнать.
А в Германии мне очень понравилось, но о переезде не думаю.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

право собственности на недвижимость в Германии

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs