Mobile menu

Off topic: Что подарить на Новый год ?
Thread poster: Gennady Lapardin

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:03
Italian to Russian
+ ...
Dec 30, 2008

С наступающим Новым годом Вас, уважаемые коллеги !

В поисках подарка на Новый год наткнулся на интересную книжку (ниже приводится текст анонса на сайте издательства).


CIVIL CODE OF THE RUSSIAN FEDERATION. PARTS 1, 2 AND 3 / ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. ЧАСТИ 1, 2 И 3

Параллельные русский и английский тексты. Перевод профессора сравнительного правоведения Лондонского университета, члена Международного коммерческого арбитражного суда РФ У.Э.Батлера.

Уильям Э. Батлер – доктор юрид. наук, заслуженный профессор им. Дж. Э. Фаулера, юридическая школа им. Дикинсона при Пенсильванским Штатным Университете; Директор, Института им. Сэра Павла Виноградова, Юридическая школа им. Дикинсона; иностранный член, РАЕН и НАН Украины; член Российской Академии юридических наук; Заслуженный профессор сравнительного правоведения Лондонского университета; член Правления Российской ассоциации сравнительного правоведения; главный редактор журнала Russian Law: Theory and Practice (Российская академия юридических наук).

William E. Butler – LL.D., John Edward Fowler Distinguished Professor of Law, Dickinson School of Law, Pennsylvania State University; Director, The Vinogradoff Institute, Dickinson School of Law; Foreign Member, Russian Academy of Natural Sciences and National Academy of Sciences of Ukraine; Member, Russian Academy of Legal Sciences; Professor Emeritus of Comparative Law, University of London; member of board, Russian Association of Comparative Law; Editor of journal Russian Law: Theory and Practice (Russian Academy of Legal Sciences).

http://www.jurinfor.ru/library/B5891581396.php.php

Рекомендую для веселого чтения


Direct link Reply with quote
 

Ann Nosova  Identity Verified
United States
Local time: 01:03
English to Russian
+ ...
С НОВЫМ ГОДОМ!!! Dec 31, 2008

Всех коллег поздравляю с Новым 2009 годом!
Желаю здоровья и удачи!


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 08:03
English to Russian
+ ...
Всех с наступающим! Dec 31, 2008

http://www.jacquielawson.com/preview.asp?cont=1&hdn=0&pv=3148566

Direct link Reply with quote
 

Mykhailo Voloshko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:03
Member (2008)
English to Russian
+ ...
елка на рабочий стол :) Dec 31, 2008

Раз уж не отключили компьютер, украсьте его елочкой:
http://www.drive-software.com/download/christmas.zip


Direct link Reply with quote
 

Sergey Strakhov  Identity Verified
Local time: 07:03
Member (2004)
English to Russian
+ ...
C Новым годом, с новым счастьем! Dec 31, 2008

Всем коллегам-прозетовцам - наилучшие пожелания к Новому году!
Всем - любви, успехов, удачи, оптимизма, верных и щедрых заказчиков!

http://sn-zoo.ru/start.php?mult=46


Direct link Reply with quote
 

Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 07:03
Member (2007)
Spanish to Russian
+ ...
Какая прелесть! Dec 31, 2008


Там еще много подобных открыток - дети в полном восторге!!!
http://www.jacquielawson.com/preview.asp?cont=1&hdn=0&pv=3133567
http://www.jacquielawson.com/preview.asp?cont=1&hdn=0&pv=3111945
Всех-всех-всех поздравляю с Новым годом! Удачи, счастья, здоровья и хороших заказчиков!!!


Direct link Reply with quote
 

andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:03
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Всех небезразличных к ProZ поздравляет Дед KudoZ !!! Dec 31, 2008

[img]http://pics.livejournal.com/olgasabo/pic/00070x11[/img]

Direct link Reply with quote
 

Tatiana Lammers  Identity Verified
United States
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Самые теплые пожелания с Гавайских островов! Dec 31, 2008

Еще несколько часов - и полночь возвестит нам, что прошел еще один год и наступил новый. Мы ничего не знаем о том, что принесет Новый год, впрочем, мы и не желаем приподнимать завесу скрытого от нас будущего. В последние часы старого года мы думаем больше о нем, чем о грядущем годе, так как все желания и надежды на будущее связаны с уж прожитым и пережитым. Пусть же в нашей памяти останутся только добрые и приятные воспоминания о старом годе, и это позволит нам смело и радостно глядеть в будущее.

Direct link Reply with quote
 

Slaveya Dimitrova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 08:03
Russian to Bulgarian
+ ...
С Новым годом! Jan 1, 2009

Любой подарок хорош, если от всего сердца Я подарила самой себе членство в Прозе, надеюсь, это мне по-хорошему аукнется в новом году. Всем коллегам в Прозе желаю интересной, хорошо и вовремя оплачиваемой работы, много здоровья, чтобы ее делать, много улыбок, хорошего настроения и чтобы были живы- здоровы все, кто делает вас счастливыми.
Andress, Ваш дед Kudo,z симпатяга, а я предлагаю вам всем Славею в виде Деда

http://s4.dancingsantacard.com/default.aspx?santa=4604529


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Что подарить на Новый год ?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs