Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Статистика или whatever
Thread poster: Alexander Demyanov
Alexander Demyanov
Local time: 04:31
English
+ ...
Aug 12, 2003

У меня вопрос, лишь косвено относящийся к переводам и обращенный в первую очередь к тем, кто достаточно давно ходит на "страницу взаимопомощи" KudoZ.

Все, я думаю, видели, как время от времени задается вопрос типа "всю фразу, пожалуйста", а через 15 мин - снова "всю фразу", и так далее раз 20 в течение дня, и все "все фразы" из одного текста (и, разумеется, от одного asker'a). А то не о фразе речь, а о словосочетании, которое в словаре есть, но смотреть лень. Этакий синдром персонажа (забыл имя) Галины Волчек из "Осеннего марафона".

Так вот собственно вопрос: не заметил ли кто превалирования какого-либо из основных полов среди именно таких asker'ов?

Огромное спасибо за помощь.


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:31
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Ответ не по существу Aug 12, 2003

Мне понравилась формулировка "какого-либо из основных полов" - значит, в дополнение к основным есть и вспомогательные или второстепенные?

Удачи!
Олег


Direct link Reply with quote
 
Alexander Demyanov
Local time: 04:31
English
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, Олег Aug 12, 2003

Oleg Rudavin wrote:

Мне понравилась формулировка \"какого-либо из основных полов\" - значит, в дополнение к основным есть и вспомогательные или второстепенные?

Удачи!
Олег


Спасибо, мне тоже очень нравится, я эту формулировку давно сформулировал (по-формулировски) и пользуюсь любой возможностью куда-нибудь ее вставить.


Direct link Reply with quote
 

Sergey Gorelik
Local time: 10:31
English to Russian
+ ...
Ответ по существу Aug 12, 2003

Предлагаю совместными усилиями написать диссертацию на тему "Статистика обращений к первоисточникам с точки зрения демографической структуры многоязычного социума на примере фабулы художественного фильма "Осенний марафон""

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 03:31
English to Russian
+ ...
идея Aug 12, 2003

Тезис с полами развился в шальную идею - по желанию добавлять к "птичке" верификации "гендер-индикатор" (по-научному)- соответствующие буквы М и Ж.


Sergey Gorelik wrote:

Предлагаю совместными усилиями написать диссертацию на тему "Статистика обращений к первоисточникам с точки зрения демографической структуры многоязычного социума на примере фабулы художественного фильма "Осенний марафон""


Direct link Reply with quote
 
Anna Launay
France
Local time: 10:31
English to Russian
+ ...
Тоже не по существу Aug 12, 2003

У персонажа Галины Волчек из "Осеннего марафона" говорящая фамилия - Шитова. Трудно не запомнить.

Direct link Reply with quote
 

Palmyra  Identity Verified
United States
Local time: 04:31
English to Russian
+ ...
это не у нее фамилия Шитова Aug 12, 2003

а у третьей их коллеги, которую в фильме не показывают ни разу. Персонажа Галины Волчек зовут Варвара - тоже вполне красноречиво.

По сути:

ИМХО, каждый решает сам. Когда у меня есть время - я переведу тест, но не более 500 слов. мне не трудно - все лишняя практика.

В идеале же я за то, чтобы вывешивать пример своих уже готовых переводов в профайле или на своем сайте, можно просто отсылать "upon request" если опасаемся, что перевод начнет "гулять" как пример по всему интернету. Считаю также что агентству стоит уважать труд фрилансера и изначально оценить то, что уже готово. Если данный перевод вызывает сомнения - тогда как 2-я часть марлезонского балета - присылается тест. Думаю так справедливее, чем все время закидывать тестами. мне например зачастую просто некогда, думаю не мне одной.

Anna Bronnikova wrote:

У персонажа Галины Волчек из "Осеннего марафона" говорящая фамилия - Шитова. Трудно не запомнить.


Direct link Reply with quote
 
xxxxeni
English to Russian
+ ...
Come on, folks Aug 12, 2003

Не может быть, чтобы вы серьезно подходили к этому вопросу с "половой" точки зрения. Пожалуйста, скажите, что это была шутка... 21 век на дворе, между прочим, если кто забыл

P.S. Вот, кстати, и о пользе смайликов (из предыдущего обсуждения). Наверное, мне явно не хватило смайлика в тексте г-на Демьянова


Direct link Reply with quote
 

Joseph Kovalov  Identity Verified
Israel
Local time: 11:31
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Male, female or...? Aug 12, 2003

Oleg Rudavin wrote:

Мне понравилась формулировка "какого-либо из основных полов" - значит, в дополнение к основным есть и вспомогательные или второстепенные?

Удачи!
Олег


Вот вы все смеетесь, а мне в тескте инструкции к устройству, выпускаемому настолько известной фирмой, что и называть страшно, попалась такая фраза:

"Please, indicate gender (male or female). If no gender is indicated, system will automatically display OTHER in the Gender field."

У меня просто ступор наступил!

К теме Вашего вопроса: я по мнемоническим именам (так, кажется, умные дяди и тети называют "nickname") даже пол Аскера не всегда могу определить (так стыдно было когда к одной даме обратился "г-н N"), а о том чтобы статистику вести и речь не идет, хотя тендеция существует. Но про это, кажется, уже говорили...

Удачи
Дмитрий Ковалев (male)


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 03:31
English to Russian
+ ...
Backfire:) Aug 12, 2003

У вот у нас (и у автора форума) в Америчке и мистер Демьянов, и миссис - Демьянов! Коллега, а вы кто?

Direct link Reply with quote
 
Alexander Demyanov
Local time: 04:31
English
+ ...
TOPIC STARTER
Ну серьезно.... Aug 12, 2003

xeni wrote:

Не может быть, чтобы вы серьезно подходили к этому вопросу с "половой" точки зрения. Пожалуйста, скажите, что это была шутка... 21 век на дворе, между прочим, если кто забыл

P.S. Вот, кстати, и о пользе смайликов (из предыдущего обсуждения). Наверное, мне явно не хватило смайлика в тексте г-на Демьянова


xeni, а причем тут 21 век? Вопрос, который я задал, меня действительно интересует. Дело в том, что я заметил некие устойчивые различия между полами на ряде других сайтов (не имеющих отношения ни к переводам, ни к халявничеству), а на KudoZ я просто недостаточно давно, чтобы полагаться на собстенные впечатления, почему и обратился с вопросом в расчете на то, что "более опытные товарищи меня поправят".


Direct link Reply with quote
 
Alexander Demyanov
Local time: 04:31
English
+ ...
TOPIC STARTER
У нас в Мичиганчике Aug 12, 2003

IreneN wrote:

У вот у нас (и у автора форума) в Америчке и мистер Демьянов, и миссис - Демьянов! Коллега, а вы кто?



Я, коллега, мужик, причем мужик избалованный грамотным программированием сайтов. Когда я регистрировался в KudoZ, мне и в голову не могло прийти, что user name будет выполнять и функцию моего имени, по которому меня будут знать, иначе, разумеется, ввел бы полное имя или наоборот, придумал бы что-нибудь героическое, типа Rita Right. А может, я что-то неправильно ввел, стало быть UI был сделан недостаточно интуитивно.

[Edited at 2003-08-12 20:44]


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 03:31
English to Russian
+ ...
Так треплюсь же:) Aug 12, 2003

Но интересно все же, о чем Вы нас спрашиваете, т.е. в каком смысле? Исследование типа "Race(gender)" and Intelligence, или как?

Direct link Reply with quote
 
Alexander Demyanov
Local time: 04:31
English
+ ...
TOPIC STARTER
Самому интересно... и не до конца понятно Aug 12, 2003

IreneN wrote:

Но интересно все же, о чем Вы нас спрашиваете, т.е. в каком смысле? Исследование типа "Race(gender)" and Intelligence, или как?

Да что вы, intelligence тут не при чем. У меня нет заранее заготовленных выводов или гипотез, только наблюдения и догадки, скорее всего из области социальной психологии, а может из какого-то района или даже поселка этой или другой области. Во-всяком случае мне чудятся довольно четкие гендерные различия в поведении в наблюдаемых интернетных ситуациях. Мне бы не хотелось сейчас делиться этими догадками, просто чтобы не влиять на возможные ответы на мой вопрос. Пока, к сожалению, никто даже не попытался ответить по существу, что не умаляет изящности некоторых шутливых ответов и ценности получаемого от них удовольствия.

Может быть, кто-то предпочел бы ответить непосредственно на мой email ademyanov@comcast.net?

Еще раз - мне нечем будет отплатить за сотрудничество, но благодарность в душе не рассосется вовеки веков! Т.е. уже и Земли, и Солнца не будет, и Вселенная расползется до омерзительной неузнаваемости, а я буду все так же бережно хранить благодарность к тем, кто постарается ответить всерьез. Кому-кому, а мне-то вы можете поверить.

[Edited at 2003-08-13 06:06]


Direct link Reply with quote
 
xxxxeni
English to Russian
+ ...
ну раз серьезно, Aug 13, 2003

demyanov wrote:

Вопрос, который я задал, меня действительно интересует.


то предлагаю продолжить статистическое исследование, и добавить еще несколько пунктов (ну, все равно же, придется обрабатывать достаточно большое количество материала, так нетрудно и еще несколько критериев добавить):

1) раса
2) национальность (не путать с гражданством, а впрочем...)
3) и гражданство тоже
3) возраст

а может, кто и еще что предложит. Ничего, что этих данных скорее всего в профайлах нет, настоящего исследователя это не остановит. Пол ведь тоже не указан, но можно вычислить.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Статистика или whatever

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs