Track this topic 0 | User | Thread poster: ttagir Off topic: С нами теперь нет Аксенова... | ttagir Russian Federation Local time: 02:53
Member (2002) English to Russian + ... |
.. и так глубоко жаль!...
Он был современен всегда.
Был чутким и ясным барометром совести+времени+чести+интеллигентности, а может он это просто и были эти самые вещи, выраженные в слове .
Тогда, помнится, уже схлынула волна его "первичного" восприятия. Но, никогда не забуду, как вдруг полу-нечаянно появился "Регтайм" в каком-то журнале. Ккак вроде бы перевод. И вещь эта просто протрясла.
Мне помнится вся его проза, начиная с самых первых вещей. А сборник или просто рассказ "Жаль, что вас не было с нами" стал неким открытием и образцом прозы современной и невыразимо качественной.
Если пост покажется неуместным, то простите мне люди, пожалуйста.
И давайте простимся с Ним, одним из лучших и ярчайших писателей на русском языке в минувшем 20 веке.
Если честно, то меня новость просто жутко огорошила. Право слово, не знал, как еще разделить это горе, и вот вышел в ПроЗ.
...А Сеть до этого момента молчала, и я думал, чтол борется он, сражается. И не надо ему ни в коем случае мешать.
И вдруг эта новость...
Всегда ваш,
Т. | | | | sokolniki United States Local time: 17:53
 Partial member (2004) English to Russian + ... | | И правда грустно до слез | Jul 6 |
Спасибо, Т., что дали знать. Он был тот самый глоток чистого воздуха в совдеповской жизни нашего поколения. И журнал "Юность" зачитывали до дыр. И лучшие фильмы того времени были на основе его книг. Одно утешение: писатель уходит, а его книги остаются. | | | | Larissa B Canada Local time: 18:53
 Member (2006) English to Russian + ... |
Я тоже не знала. На ум не приходит ничего, кроме "так рано, такой молодой...". А ему было уже 77, оказывается. А все равно молодой... Остался таким. | | | | Nikolai Muraviev Russian Federation Local time: 02:53 English to Russian + ... |
Выдающийся писатель, яркая личность.
(Сразу вспоминаются "Юность" и юность)
Безмерно грустно. Мир праху... | | | | boostrer United States Local time: 18:53
Member (2007) English to Russian + ... |
Не любил я Аксенова никогда, но очень жаль, что эти люди уходят. Они были милыми, счастливыми и смешными. Все казалось, что те времена еще рядом. Ничего не рядом: "ляжет во прах, и не встанет, поищешь - и не найдешь его." | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator | С нами теперь нет Аксенова... |