Агентства по переводу с Русского и на Русский Thread poster: tonydtp
| tonydtp United States Local time: 20:01 English to Russian + ...
Дамы и Господа!
Разрешите попросить Вас об услуге:
Я хотел бы найти он-лайновые базы данных переводческих агентств (т.е. их списки, размещенные на Интернет-страницах), которые выполняют заказы по переводу с Русского и на Русский. Если у Вас есть URLs (web add... See more Дамы и Господа!
Разрешите попросить Вас об услуге:
Я хотел бы найти он-лайновые базы данных переводческих агентств (т.е. их списки, размещенные на Интернет-страницах), которые выполняют заказы по переводу с Русского и на Русский. Если у Вас есть URLs (web addresses) таких списков, то, пожалуйста, сообщите.
Thank you very much,
Anthony Martin [email protected] ▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 05:01 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Простой вопрос. И сложный. | Feb 18, 2002 |
В принципе, любому переводческому агентству, даже тому, которое на своей web-странице заявляет, что выполняет переводы только с японского на хинди, время от времени требуется переводчик с русского или на русский. Так что никогда ничего нельзя предвидеть заранее. Русские пер�... See more В принципе, любому переводческому агентству, даже тому, которое на своей web-странице заявляет, что выполняет переводы только с японского на хинди, время от времени требуется переводчик с русского или на русский. Так что никогда ничего нельзя предвидеть заранее. Русские переводы требуются многим из тех агентств, которые перечислены в Translation Agency Blue Board (http://www.proz.com/?sp=agency_list&eid_c=4490&start_number=0). Существует также Alex Eames\' list of translation agencies (в настоящее время там около 1800 агентств с адресами e-mail): http://www.translatortips.com/
▲ Collapse | | | | Pay attention!!! | Feb 19, 2002 |
Dear colleagues, I don\'t mean to be excessively suspicious; however, this gentleman has no information in his profile and the question arises: what is he trying to achieve? I am always a little uneasy providing detailed information about my contacts to a person whom I don\'t know and who may (of course, not necessarily) have less than noble intentions. With warmest regards to all colleagues, A.T. | |
|
|
tonydtp United States Local time: 20:01 English to Russian + ... TOPIC STARTER Hi Rusinterp | Feb 19, 2002 |
Just didn\'t create the profile so far...
Anthony
Quote: On 2002-02-19 00:06, Rusinterp wrote: Dear colleagues, I don\'t mean to be excessively suspicious; however, this gentleman has no information in his profile and the question arises: what is he trying to achieve? I am always a little uneasy providing detailed information about my contacts to a person whom I don\'t know and wh ... See more Just didn\'t create the profile so far...
Anthony
Quote: On 2002-02-19 00:06, Rusinterp wrote: Dear colleagues, I don\'t mean to be excessively suspicious; however, this gentleman has no information in his profile and the question arises: what is he trying to achieve? I am always a little uneasy providing detailed information about my contacts to a person whom I don\'t know and who may (of course, not necessarily) have less than noble intentions. With warmest regards to all colleagues, A.T.
▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 05:01 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Судя по регистрационному номеру - аж 29812 - | Feb 19, 2002 |
Энтони/Антон только что зарегистрировался на сайте и лишь начинает свою деятельность, так что, по всей видимости, он просто еще не успел внести информацию о себе. Думаю, он вскоре это сделает. Энтони/Антон, представьтесь, пожалуйста! | | | Natalie Poland Local time: 05:01 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Агентства по переводу с Русского и на Русский No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |