Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Платиновые-неплатиновые
Thread poster: Montefiore

Montefiore  Identity Verified
United States
Local time: 15:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Sep 26, 2003

У меня такой вопрос к неплатиновым членам: а что, Вы как-то ощущаете тот факт, что не платиновые? За исключением того, что биды нельзя иногда первыми подавать? Так ведь ни на один из моих бидов никто не клюнул за год моего платиновского существования. А теперь мне сообщили: Ваше членство (извините за выражение) истекло. Платиновое, то есть. И думаю: а надо ли мне оно? Кто подскажет, посоветует? Списать с подоходного я его не могу. Работы здесь нет для тех, у кого нормальные цены. В форумах всё равно могу участвовать, а также давать ответы и задавать вопросы. Чего же не могут неплатиновые члены, и какая это жертва? И жертва ли она?
Заранее спасибо. Заодно можно о чём угодно поговорить:) а то скучно как-то стало...


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 17:50
English to Russian
+ ...
а Вы пробовали списать? (но это от платинового..) Sep 26, 2003

Я (но в Канаде) - вношу в графу профессиональные взносы. А почему нет? Попробуйте, - ведь, если ошибётесь - поправят (на первый раз).

Моё платиновое членство (ну и звучит, я доложу)по канадским меркам удовольствие дороговатое. Из бидов, - что ж, не было, не было, а потом прорезался клиент и одним проектом я проплатил поездку супруги на 3 недели Ванкувер-Лондон-Киев-Лондон-Ванкувер, в июне. Кроме того, (но не уверен насколько отсвет благородной платины способствует этому), я знаю уже, что агенства навещают наши пенаты и просматривают профили. Может статься, что до неплатиновых им будет недосуг добраться, ограничившись платиновой верхушкой (которая сама по себе уже немала).
Ну и поддержать фирму - а то закроет обедневший Генри лавочку - совсем мрачно будет. Хотя вот Кафе развивается прилично.. г-н Золотков хорошее дело делает.

Через час ухожу на собрание нашего ко-опа. Но пока - тут.

[quote]Montefiore wrote:


Direct link Reply with quote
 

protolmach  Identity Verified
United States
English to Russian
+ ...
Если не я (мы), то кто ... Sep 26, 2003

Согласна с Володей! Несколько соображений:
во-первых, я тоже списываю с доходов;
во-вторых, если мы не поддержим Генри, то вся наша замечательная тусовка может просто умереть. В-третьих, за три года "членства" я не получила ни одной работы непосредственно через этот контакт / сайт / инвестицию в членство, но, пожалуй, воспользовавшись помощью коллег, стала, может быть, лучшим переводчиком, а посему продолжаю пошучать работу / предложения работы от своих старых и новых клиентов.
В-четвертых, в этой жизни за все нужно платить (так, или иначе), и я готова заплатить за то, чтобы этот форум продолжал свое существование. Он уникален, он дал нам возможность встретиться (виртуально и лично), я нашла здесь коллег - блестящих мастеров своего дела, прекрасных переводчиков, получаю совет, рада помочь, когда могу. И, вообще, в канун Нового 5765 года обязуюсь продолжать оставаться "платиновой" на благо всем нам!
Присоединяйтесь, коллеги!
Всем здоровья, счастья, интересной работы!


Direct link Reply with quote
 

Montefiore  Identity Verified
United States
Local time: 15:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Happy New Year - Shanah tova, khatima tova Sep 26, 2003

protolmach wrote:

Присоединяйтесь, коллеги!
Всем здоровья, счастья, интересной работы!


Спасибо, Илона, с Новым годом! Только я почти уверена, что это 5764 год:)


Direct link Reply with quote
 
Alexander Demyanov
Local time: 18:50
English
+ ...
Отчего же не можете? Sep 26, 2003

Montefiore wrote:
Списать с подоходного я его не могу.


Как это? Вы Schedule C подаете? Там все подобные взносы прекрасным образом списываются, как "professional associations dues", кажется.

Ну надо же, какое совпадение, я как раз к компьютеру сел с намерением открыть связанную с налогами тему.


Direct link Reply with quote
 

Montefiore  Identity Verified
United States
Local time: 15:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Synchronicities;) Sep 26, 2003

[quote]Alexander Demyanov wrote:

Montefiore wrote:
Ну надо же, какое совпадение, я как раз к компьютеру сел с намерением открыть связанную с налогами тему.


Да. Совпадений, вообще-то, нет:) Я это списывала, а в этом году почему-то мой бухгалтер сказал, что лучше это не списывать. Я ведь не совсем фриленсер пока/уже, поскольку работаю на Боинге (пока, но наверное, скоро уйду, когда точно буду знать, куда дальше топать), поэтому налоговый инспектор, гипотетически говоря, косо смотрит на Schedule C. Может, я чего-то не поняла, но поскольку до заполнения налоговой формы ещё далеко, не могу точно сказать. Видимо, в этом (в прошлом, то есть) году что-то изменилось в результате действий нашего распрекрасного, разумнейшего президента (извините за эмоциональный подход).

Вообще предпочитаю платить за расчёт налогов H&R Block, поскольку тогда не надо думать (не потому, что не умею, а потому, что не хочу об этом думать), и, кроме того, если придёт инспектор, будут спрашивать с фирмы, а не с меня, в основном.


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:50
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Я бы в платину пошел... Sep 26, 2003

И пойду. Владимир меня убедил. Вот только заработаю немного. Пока доходы не позволяют. В последние полгода трачу го-ораздо больше, чем зарабатываю. А потому спасибо славному сообществу и лично Генри за то, что позволяет пребывать здесь и пользоваться благами бесплатно (пока).

Direct link Reply with quote
 

Igor Kreknin  Identity Verified
Local time: 01:50
English to Russian
+ ...
сугубо личное мнение :) Sep 26, 2003

Vladimir Dubisskiy wrote:

(но не уверен насколько отсвет благородной платины способствует этому)

то закроет обедневший Генри лавочку



хм... Вопрос, вроде, к неплатиновым А ответы от платиновых (не принимайте близко

Montefiore, ты (или Вы задала вопрос о котором я частенько задумываюсь, и не нахожу _действительно_ серьезной причины, чтобы становиться платиновым.

Объем работы, который появляется "официально", явно недостаточный, чтобы становиться платиновым (хотя я и получал несколько раз работу "официально", этот объем не окупил бы членство в достаточной, по моим меркам, степени). Хотя члены моей семьи примут это моё финансовое решение -- заплатить членский взнос ("Ты сам решай, тебе виднее"), всё же я не хочу вырывать эту сумму из семейного финансового бюджета, я считаю, что моя жена найдёт им лучшее применение. Кроме того, лучше часть этих денег направить на создание своего сайта с использованием скриптов на php, на доменное имя и прочее. Что лучше? -- платиновое членство или сайт, с которого заказчик может послать сразу SMS на ваш мобильник и пр. сервисы (т.е. вы сайтом показываете заказчику, что стараетесь поддерживать постоянную связь и не "пропадёте" вдруг неожиданно).

Кроме того, так получилось, что лично я _гораздо_ больше заработал на том, что мои данные просто есть в БД Проза. Лично я считаю достаточным, что есть информация обо мне, с указанием моей расценки. При этом заказчики сразу исходят из указанной мною минимальной расценки $0.10 (кстати, по этой расценке переводы были преимущественно на русский), предлагая заказ сразу с этой моей минимальной расценкой. Даже не надо демпинговать с меньшими расценками (если не считать эту расценку демпинговой

Конечно, надо поддерживать идею Henry. Но эта поддержка не должна быть "самоцелью" Не надо относиться к Сайту Проза как к "Же не манж па си жюр..."

В принципе, я готов заплатить. Но не считаю _пока_ отдачу от платины существенной. Henry ещё следует хорошо подумать, каким кнутом и пряником сделать "нас" платиновыми Хотелось бы, конечно, пряников...


Direct link Reply with quote
 

Yelena.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
Из моего опыта Sep 26, 2003

Я заплатила за платиновое членство совсем недавно - месяца 2 назад. А до этого полтора года была неплатиновым членом. Когда только пришла на Proz, нашла несколько клиентов, а вернее они нашли меня через поиск по сайту. Потом как-то предложения о работе через Proz стихли, но я решила воспользоваться специальным предложением - купить Wordfast и "платину", а заодно и стала верифицированной. И через неделю приобрела нового клиента через Proz.

Думаю, сайт и Генри нужно поддержать, идея замечательная, и все мы от этого что-то да получаем.


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:50
English to Russian
+ ...
Мне тоже интересно послушать мнение коллег Sep 26, 2003

Montefiore wrote:
Так ведь ни на один из моих бидов никто не клюнул за год моего платиновского существования... Работы здесь нет для тех, у кого нормальные цены.


Вот моя история:

Я пробыла платиновым членом всего 7 месяцев - с февраля по октябрь 2002 года, после чего, последовав имеющейся в то время опции, обратилась к Генри с просьбой о прекращении платинового членства и возмещении остатка. Что и было сделано в течение нескольких дней. За 7 месяцев "платины" я получила несколько заказов и заработала какие-то средства. Каково же было мое удивление, когда по истечении следующих 6 месяцев выяснилось, что мой "неплатиновый" заработок почти до копейки оказался равен "платиновому" за равный период. И сейчас я могу подвести следующий итог, поскольку прошло еще одно полугодие, т.е. уже год с того времени, как я прекратила "платиновое членство" - тенденция та же самая, разница в пределе примерно 20 долларов. Ничего не хочу этим сказать, дабы не полетели в меня копья коллег, просто привожу свой пример для разнообразия. Я уважаю платиновую опцию, сама являлась спонсором сайта какое-то время, но - позвольте выразить свое личное мнение -по-крайней мере в нашей языковой паре "платиновость" не играет большой роли (да, кстати, приведенные мной примеры относятся исключительно к En>Ru and Ru>En).

Интересно было бы полушать мнение других "неплатиновых".


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:50
English to Russian
+ ...
И насчет цен ... Sep 26, 2003

Montefiore wrote:
Работы здесь нет для тех, у кого нормальные цены.


Я в свою будущность "платиной" работала по расценкам 0.06, секрета я из этого не делаю. Это было давно - почти два года назад - и было вызвано незнанием (или чрезмерным знанием пост-СНГшного ) рынка, обилием жалоб и стенаний на нехватку работы и т.д. Сейчас я работаю по 0.10 за слово, прекрасно понимая, что для американского рынка я до сих пор являюсь олицетворением демпинга. Клиентов у меня стало меньше, но не намного. Ситуация примерно такая же, как у Олега Рудавина, о которой он уже рассказывал в одном из форумов: "Чего ж вы так много берете,а? Вон таких вас сколько..." - "Ну дык я ж вас и не заставляю". После чего клиент обычно соображает 2-3 дня, просчитывая варианты. Через пару дней получаю письмо: "Dear Olga, we need this ASAP, would you please...".

Согласна с Montefiore - работы по нормальным расценкам здесь мало, на прожиточный минимум явно не наберется. Но я для себя решила сохранить свои расценки, пусть даже мне и приется работать меньшее количество часов.


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 17:50
English to Russian
+ ...
а кто живёт только с переводов - интересно? Sep 26, 2003

Живя в Украине я - мог (несколько лет) и вполне нормально (ну по тем, и скромным меркам). т.е. ездил в Крым надолго, пил и ел, что хотел (и кормил семью, естественно) - делал это практически на одном клиенте, но "крутом" - СIDA (Canada International Development Agency, кто не знает). Мог искать работу у американских фондов, неправит-х орг-й, советников - но не искал, т.к. было нормально и так.
И вот, прибыл в Канаду,рядом - Штаты - а с работой по специальности получился аншлюс, поскольку тут, на западном берегу, вообще славянские дела "не в ходу" (видно намучались в прошлом с духоборами)). Как раз перед моим приездом и кафедру славянских языков в университете местном прикрыли, "удачно" слив её с кафедрой германских и назначив деканом немца (телом и душой). Славяне не отнесены к меньшинствам, их языки, естественно тоже, всё растворяется в "едином порыве" китайских и индийских "меньшинств", они организованны, они дают деньги на организацию переводческих центров, курсов, публикаций. А "встать на баланс" каких-нибудь гуманитарщиков низзя, так как бюджетные фонды рассчитаны на трату "там" и персонал нанимают "там", а тутошний персонал им нанимать и невыгодно т.к. больше надо платить.
На образование высшее оттуда (особенно из стран Восточной Европы) смотрят косо, хоть я "нативным" преподавателям в их английском ошибки исправлял (может, поэтому косо?). Канадский "мультикультурализ(ь)м" (не мог не вставить "ь"), внедрённый за народный счёт пофигистом и плейбоем Трюдо замыкается на обсуждении права ношения тюрбанов сикхами в канадской армии (ха, армия..вертолётам по 40 лет, все рассчитывают на американскую армию, если что, но пыжатся одновременно со свои "отдельным видением"). На русский,украинский,польский переводы материалов о неотложной медпомощи, юрид.помощи одиноким женщинам, старикам и т.п. у прав-ва "денег нет" (как мне ответили, когда я от имени коммьюнити подавал офиц. заявки) а зато те же брошюры вышли на панджаби,урду, китайском, вьетнамском через месяц.. меньшинства они потому что. Мы когда в ванкуверский аэропорт в первый раз прибыли, вышли из франкфуртского рейса и пошли к иммигрейшн стойке, а там очередь длиннющая. Жена посмотрела и говорит: слушай, а мы туда приехали? Может, это Тайвань? Ну все-все, сотня, может, азиатов. Стояли, но недолго. Вынырнул офицер канадской иммиграционной службы и говорит: "Простите, вы не заплутались, чего вы тут стоите, это ж иммграционная стойка". Ну я ему объяснил, - так он нас забрал и без очереди оформил (как редких зверей, наверное). А сам - тоже азиат! Так мы потом (потом уже) смеялись.
В Украине я ниже, чем по 7 амер. центов за слово не работал (и то, я знал, что платили мне 12-14, но надо было делиться, зато иногда человек меня редактировал, был почти постоянный поток работы, и мы регулярно "закрывали" месяц прекрасными обедами.
Живя в Канаде, получать по 10 амер. центов за слово до недавнего времени было, считаю, вполне нормально. Сейчас хорошо работать с европейцами.. Курс 1.54 канадских за 1 евро, сразу "расценка возрастает". Насчёт американского демпинга - не знаю, - думаю только, что предложение со стороны людей переводящих (я не пишу переводчиков)
огромно...
Прошу прощения за вставку - может кому забавно будет почитать. Пятница и у меня третий выходной.. Да, так я только переводами жить не могу (но очень стремлюсь). Вот ещё в банковской системе работаю (терминологией заодно набираюсь, корпоративные отношения изучаю, "корпорейт линго" этот - нельзя говорит "я ничего не делаю" или "мне нечего делать", надо говорить "занимаюсь самообразованием", "повышаю свой уровень", "размышляю над кариир пас" (career path))
[quote]Olga Simon wrote:

Montefiore wrote:
Работы здесь нет для тех, у кого нормальные цены.


Я в свою будущность "платиной" работала по расценкам 0.06, секрета я из этого не делаю. Это было давно - почти два года назад - и было вызвано незнанием (или чрезмерным знанием пост-СНГшного ) рынка, обилием жалоб и стенаний на нехватку работы и т.д. Сейчас я работаю по 0.10 за слово, прекрасно понимая, что для американского рынка я до сих пор являюсь олицетворением демпинга.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 00:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...
- Sep 26, 2003

Хочу напомнить о скидках: платиновость можно частично оплачивать браунизами:

Extend your platinum membership (12 months) using BrowniZ
Cost: $70.00 + BrowniZ: 4000 (Transaction fee might apply )

Такой линк появляется в том случае, если у вас есть 4 тыщи браунизов (или больше).

70 - не 120

Кроме того, введена так называемая "частичная платиновость" для тех, кто заинтересован в получении большего доступа не ко всем, а только к некоторым функциям сайта (например, объявлениям о работе). Подробности здесь:
http://www.proz.com/?sp=info/prem&inquire=1&viewPage=partial_benefits


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:50
English to Russian
+ ...
Так это где как Sep 26, 2003

Vladimir Dubisskiy wrote:
Живя в Украине я - мог (несколько лет) и вполне нормально (ну по тем, и скромным меркам). т.е. ездил в Крым надолго, пил и ел, что хотел (и кормил семью, естественно) - делал это практически на одном клиенте


Дык, Володя, Вы ж, наверное, в Киеве жили, а мы с мужем с апреля месяца в Полтаве проживаем)).


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:50
English to Russian
+ ...
Во-во, и я к тому же Sep 26, 2003

а кто живёт только с переводов - интересно?


Работу по специальности (окромя Интернета) я отчаялась найти уже давно - еще с 2000 года, когда мы год в Кыргызстане прозагорали. То есть там переводчики тоже есть, но лучше не надо о грустном.
Пыталась найти работу в Кишиневе, там тоже полтора года прожили, и город вроде 700 тысячный, ан - там русский не всем нужен (с румынским у меня совсем дело швах), а если и нужен, то по 5 долларов за страницу (это мне Всемирный Банк предложил - вот паразиты!!!). А в Полтаве иностранных фирм (кроме одного несчастного ЮСАИДовского проекта, на котором мне работать низ-зя) немаэ. Неделю назад чисто из спортивного интереса позвонила по нескольким объявлениям из местной "Жовтой газеты", поговорила с переводчицей. Стаж работы 5 лет, заканчивала Киевский ИнЯз. Спрашиваю: "Сколько за страницу берете"? Отвечает: "Десять грывень". (Информация к размышлению: 10 гривен по сегодняшнему курсу - это 1 доллар и 88 центов). За страницу!!!

Так вот - КТО живет только с переводов?


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Платиновые-неплатиновые

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs