Off topic: Конкурс в "Городе переводчиков"
Thread poster: Jarema

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Oct 8, 2003

11.10.2003 стартуют сразу ДВА конкурса: конкурс перевода англоязычной поэзии и конкурс перевода англоязычной прозы. Работы оценивает профессиональное жюри. Победитель каждого конкурса получит приз - диск с электронным словарем "Мультитран".

Подробности на сайте http://www.trworkshop.net


Direct link Reply with quote
 

Sergey Strakhov  Identity Verified
Local time: 18:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Спасибо за интересную информацию, Jarema! Oct 8, 2003

Мы им всем покажем!:))
Jarema wrote:

11.10.2003 стартуют сразу ДВА конкурса: конкурс перевода англоязычной поэзии и конкурс перевода англоязычной прозы. Работы оценивает профессиональное жюри. Победитель каждого конкурса получит приз - диск с электронным словарем "Мультитран".

Подробности на сайте http://www.trworkshop.net[/quote]

Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Вот-вот.:-) Oct 8, 2003

Sergey Strakhov wrote:

Мы им всем покажем!:))


А было бы классно. Ведь кроме Вас еще как минимум два кандидата в сборную просматриваются.).

[Edited at 2003-10-08 10:01]


Direct link Reply with quote
 

Joseph Kovalov  Identity Verified
Israel
Local time: 19:52
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Что-то подсказывает мне, что сейчас опять будут бить :) Oct 9, 2003

А как живо отреагировал "Город переводчиков" на Ваш вызов

Хм! Не любят там ПроЗ.

http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=1499&sid=08a5923d9ea204d2aa5d4aa19df6121e


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Могу сказать только одно Oct 9, 2003

Dmitriy Kovalev wrote:

А как живо отреагировал "Город переводчиков" на Ваш вызов

Хм! Не любят там ПроЗ.



Любые слова каждый понимает по-разному. Конкурс предполагает СОРЕВНОВАНИЕ? Разве нет?
Естественно, никто никакую сборную не собирает. Иногда мне кажется, что перед шуткой почти всегда нужно ЗДОРОВЕННЫМИ ТАКИМИ БУКВАМИ писать: ВНИМАНИЕ!!!! Сейчас будет шутка.

Я как модератор видел свою задачу в том, чтобы познакомить участников нашего сайта с возможностью принять участие в конкурсе на http://trworkshop.net. НИ БОЛЬШЕ, НИ МЕНЬШЕ.


Direct link Reply with quote
 
Mishanya
English to Russian
+ ...
Так уж и не любят? Oct 9, 2003

Ну че уж вы уж так уж и сразу уж на нас уж. Ведь мы ж... а то ж... чтобы уж... а оно ж... поди ж.....за каким ж....вот. Это я как более-менее постоянный посетитель форума "города переводчиков" говорю. По-моему, что на этом форуме, что на том - у нас у всех одна и та же проблема: мы по одной фразе пытаемся делать далеко идущие выводы, типа "не любят" и пр. Дело-то в общем ерундовое. Конкурс для всех, это понятно. Хотите показать - да ради Бога. Флаг вам в руки, и если окажетесь лучше всех, я только буду (искренне!) рад за вас.

А вот это уже шутка (правда, че-то какая-то злобная получилась): только уточните, что именно будете показывать - высший класс или... гкхммммрр, как бы так поаккуратнее выразиться...


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Слова, слова, слова.... Oct 9, 2003

Mishanya wrote:

только уточните, что именно будете показывать - высший класс или... гкхммммрр, как бы так поаккуратнее выразиться...


Предлагаю всем дружно вспомнить поговорку:
"НА ЛЮДЕЙ ПОСМОТРЕТЬ И СЕБЯ ПОКАЗАТЬ".


Direct link Reply with quote
 
Mishanya
English to Russian
+ ...
На людей посмотреть и себя показать. Oct 9, 2003

Согласен.

Direct link Reply with quote
 

Joseph Kovalov  Identity Verified
Israel
Local time: 19:52
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Хм. Oct 9, 2003

Ставлю в заголовке своего предыдущего постинга:

ШУТКА.


Direct link Reply with quote
 

Martinique  Identity Verified
Local time: 19:52
English to Russian
+ ...
Конкурс кончился Feb 21, 2004

Конкурс кончился, победители определены, призы розданы. Информация тут: http://www.trworkshop.net

А теперь вопрос: кроме шуток, кто-нибудь из прозетовцев участвовал?


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:52
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Харьковчанин в призерах Feb 21, 2004

Martinique wrote:

Конкурс кончился, победители определены, призы розданы. Информация тут: http://www.trworkshop.net

А теперь вопрос: кроме шуток, кто-нибудь из прозетовцев участвовал?


Не знаю про прозетовцев, но за Виталия рад. Никак не соберусь позвонить с расспросами...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Конкурс в "Городе переводчиков"

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs