ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2 3]
User
Thread poster: boostrer
Программы для транскрипции

Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 07:29
Member (2007)
English to Russian
Записал, вот что в итоге Dec 12, 2009

Скорострельность - 145 слов в минуту. Спич - отзыв одной девицы на систему записи телефонных разговоров, установленную в их компании. Девица - глава департамента одной солидной российской фирмы. Девица просто жжОт. Вот цитаты из ее речи:



Года полтора я работаю в этой компании и с моим приходом уже был запуск этой программы. Ну, это все в такой теоретической части, то есть на практики это внедрялось уже там с помощью меня, и я знаю про это программу абсолютно все «от» и «до» и готова рассказать кому угодно про нее: все ее минусы и плюсы.

На наш взгляд она полностью удовлетворяет нашим нуждам, потребностям, начиная там с интерфейса, да, те розовые цвета, которые там есть, голубые, они нас удовлетворяют, и заканчивая содержанием того, что имеется.

На мой взгляд, каждый раз, когда появляются незначительные или, может быть, даже очень значительные пожелания (о последнем я расскажу немного позднее), коллеги из [Company] всегда охотно идут нам навстречу и модернизируют, внедрят именно то, что вот необходимо именно для нас, да, под нашу компанию.

Совсем недавно мы стали писать контакт-центр на 100%-й записи. На самом деле это сделано даже не для того, чтобы мы могли больше звонков прослушивать, да, и понимать так или иначе, как наши сотрудники клиентоориетированы при общении с клиентами.

Очень нравится эта программа тем, что если даже происходит там какое-то замыкание в сети, нечаянно там выключается свет, компьютер, ни в коем роде там оценки, комментарии, они не пропадают – они все сохраняются.

Нам очень нравится пользоваться именно [Program]. Почему? Потому что, на наш взгляд, он позволяет, во-первых это не Excel, то есть, если ранее, мы говорим о том, что у нас было программное обеспечение, которым мы прослушивали результаты, фиксировали их в Excel, в Excel данные могут меняться, искажаться, удаляться и так далее, то в [Program] это исключено, и он подгружает всегда корректные данные, за что отдельное большое спасибо.


Посочувствуйте - мне еще переводить эту белиберду на английский.

P.S. Не удержусь, вот еще одна цитата "на поржать"


Конечно, есть незначительные минусы, например, та проблема, которая существует на данный момент, это чуть меньше месяца у нас перегружен сервер звонками, и [Program] очень долго по времени загружает их. Очень долго: порядка часа, полутора, а может, и двух часов. Мы закупили новый сервер, вот он у нас стоит, вроде как обещали на этой недели его установить, и тогда сказали, что будет подгружаться в порядке, вот.


[Редактировалось 2009-12-12 19:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 

boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 23:29
Member (2007)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Искренне соболезную Dec 13, 2009

У меня были аудио и видео только нормальных образованных людей, но как переводить это ...

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]
Jarema[Call to this topic]
Margarita[Call to this topic]
Rodion Shein[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Программы для транскрипции


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »