Mobile menu

московский powwow - подробности
Thread poster: Elizabeth Adams

Elizabeth Adams  Identity Verified
United States
Local time: 11:36
Member (2002)
Russian to English
+ ...
Oct 22, 2003

я приду в кафе (кофе-ин, б. Дмитровка) в 16:45 и стол заиму. табличку тоже сделаю. моя фотография висит на сайте, но я думаю вы в любом случае меня узнаете - на 6-м месяце беременности!

это сообщение вывешу в форуме.

до встречи!


Direct link Reply with quote
 

Sergey Gorelik
Local time: 21:36
English to Russian
+ ...
Re.: московский powwow Oct 22, 2003

Elizabeth, а дата? Суббота или воскресенье?

Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:36
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Постараюсь быть Oct 22, 2003

Элизабет, я постараюсь прийти, но сейчас сижу на больничном с глазом. Если глаз будет чувствовать себя прилично, приду. А можно не-переводчика привести?

Direct link Reply with quote
 

Aklimova
Local time: 22:36
German to Russian
+ ...
Я тоже хочу!!! Oct 22, 2003

Давно мечтала пообщаться и познакомиться с "прозными" переводчиками. Меня возьмете или у Вас своя компания?

Direct link Reply with quote
 

Guillermo de la Puerta  Identity Verified
Local time: 20:36
German to Spanish
+ ...
Хотелось бы быть там :) Oct 22, 2003

Хотелось бы быть там но Испания далеко от Москвы!

Давно не был! Интересно было бы пообщаться, поделиться мнениями обо всем!

Всего вам доброго willdlp

[Edited at 2003-10-22 14:03]


Direct link Reply with quote
 

Sergey Gorelik
Local time: 21:36
English to Russian
+ ...
re.: Я тоже хочу!!! Oct 22, 2003

Aklimova wrote:

Давно мечтала пообщаться и познакомиться с "прозными" переводчиками. Меня возьмете или у Вас своя компания?


О чем вы говорите?! Какая своя компания - конечно приходите!!!


Direct link Reply with quote
 
Sergey Kharitich  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:36
English to Russian
+ ...
Буду! Oct 23, 2003

Обязательно постараюсь придти в субботу! До встречи!

Direct link Reply with quote
 

danya
Local time: 22:36
English to Russian
+ ...
count me in... Oct 24, 2003

if nobody minds

Direct link Reply with quote
 

Elizabeth Adams  Identity Verified
United States
Local time: 11:36
Member (2002)
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
see you there Oct 24, 2003

суббота
25 октября
17:00
кофе-ин (ул. Б. Дмитровка)

Екатерине - выздоравливай и приходи!


Direct link Reply with quote
 
xxxVera Fluhr  Identity Verified
Local time: 20:36
English to Russian
+ ...
Я не смогу, а жалко Oct 24, 2003

Всем добрый день!
Я только вчера прилетела в Москву.
К сожалению, в субботу 25го в 17.00 у меня намечено другое мероприятие, куда я не могу не пойти.
Но я буду в Москве еще неделю, и с удовольствием встречусь с коллегами в другой день и час, просто нужно договориться.
Желаю удачной встречи Вам завтра и сожалею, что не смогу быть.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

московский powwow - подробности

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs