Off topic: БГ исполняется 50 лет - Концерт в Берлине Thread poster: Steffen Pollex (X)
| Steffen Pollex (X) Local time: 16:35 English to German + ...
Гастроли | «Аквариум» | 07 декабря 2003 г. 21:00 БГ 50 лет! Вход - 23 евро Билеты - (030) 206 100 11 Tränenpalast Reichstagufer 17, 10117 Berlin http://bg50.ru/ Источник: http://www.berlinka.de
[Edited at 2003-11-20 11:55] | | | Nadeschda Local time: 17:35 German to Russian + ... | Steffen Pollex (X) Local time: 16:35 English to German + ... TOPIC STARTER "для Германии" забыли добавить | Nov 20, 2003 |
Nadeschda wrote: даже и недорого... Но должен сказать, что летом в Гамбурге сходили аж за 12, так что уж БГ своих в обиду не дает. | | | Сергей Лузан Russian Federation Local time: 17:35 German to Russian + ... БГисполняется 50 лет - Концерт в Берлине - подарки | Nov 21, 2003 |
Steffen Pollex wrote: Но должен сказать, что летом в Гамбурге сходили аж за 12, так что уж БГ своих в обиду не дает. Что ж, цены довольно умеренные даже по российским масштабам. Много ли стихов БГ переведено на немецкий и английский и можно ли ему ждать приятных сюрпризов сразу и к своему 50-летию и к концерту?
[Edited at 2003-11-21 08:21] | |
|
|
Steffen Pollex (X) Local time: 16:35 English to German + ... TOPIC STARTER Меня два года назад попросили американцы | Nov 21, 2003 |
перевести штук 15 его песен на немецкий, якобы впервые за всю историю существования группы. Что ж, я сделал. Некоторые, наверняка, помнят мои вопросы тогдашние про "Бабу Бабариху" и прочих таинственных чудовищ.... See more перевести штук 15 его песен на немецкий, якобы впервые за всю историю существования группы. Что ж, я сделал. Некоторые, наверняка, помнят мои вопросы тогдашние про "Бабу Бабариху" и прочих таинственных чудовищ. На www.aquarium.ru в разделе "Переводы" есть несколько немецких, но, по-моему, довольно корявые, просто перекатали все подряд на немецкий, слово в слово, без учета рифмов и музыки. Я тогда постарался сделать по возможности под музыку (так же, как, я считаю, великолепные переводы Высоцкого, сделанные Джеком),а в этом году из Екатеринбурга меня попросили помочь с немецким переводом нового сайта www.aquariumusic.com. Когда последний раз туда заглядывал месяца два назад, там была только русская версия. Cейчас ставят на других языках. Две недели назад отправил последние файлы отредактированные. А насчет подарков и сюрпризов, уверен, там будет просто дикость: такая мощная (в духовном смысле) и творческая личность, такая годовщина, и столько русских в Берлине. Я сам жалею, что не смогу поехать, буду в другом конце Германии в тот день, и при всем желании не успею. [quote]Сергей Лузан wrote: Много ли стихов БГ переведено на немецкий и английский и можно ли ему ждать приятных сюрпризов сразу и к своему 50-летию и к концерту?
[Edited at 2003-11-21 12:09] ▲ Collapse | | | Steffen Pollex (X) Local time: 16:35 English to German + ... TOPIC STARTER Сергей, твой ящик переполнен | Nov 21, 2003 |
Ничего не могу ответить. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » БГ исполняется 50 лет - Концерт в Берлине No recent translation news about Russian Federation. |
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |