Mobile menu

Старые песни о главном
Thread poster: Olga Simon

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 16:16
English to Russian
+ ...
Dec 11, 2003

Так-с, очередное предложение на рынке сбыта: http://www.proz.com/job/47196.

Цена аж 1.5 доллара за страницу. Для меня много, я такое не потяну, подучиться малость надо. Хотя топик интересный - Citrix MetaFrame Access Suite, the Official Guide. Заинтересованных особей просють записаться по адресу 4vovka@list.ru.
Класс, правда?
(Кстати, e-mail-овский адрес тоже шикарный).

Вопрос к модераторам:
Вроде кто-то что-то когда-то говорил о грядущих мерах по отлавливанию или по недопущению таких аутсосеров на паблик сайт. Правда это, нет? Какие-нибудь телодвижения в этом направлении совершаются, или так и будем катиться по наклонной?



[Edited at 2003-12-11 12:30]


Direct link Reply with quote
 
Alexander Shchekotin  Identity Verified
Local time: 17:16
English to Russian
+ ...
Старые песни о главном Dec 11, 2003

Olga Simon wrote:

Цена аж 1.5 доллара за страницу. Для меня много, я такое не потяну, подучиться малость надо. Хотя топик интересный - Citrix MetaFrame Access Suite, the Official Guide.


А я сперва подумал, что они запятую не там поставили - 15 долл...


Direct link Reply with quote
 

Nikita Kobrin  Identity Verified
Lithuania
Local time: 17:16
Member (2010)
English to Russian
+ ...
Оля, я знаю, как называется эта песня: Dec 11, 2003

"А я милого узнаю по походке..."*

И еще цитата:

"Are you totally crazy or just kidding?"

Это дословный текст моего послания глобокоуважаемому аутсосеру** по имени Schraga, которое я отправил вчера вечером по адресу 4vovka@list.ru. К сему мне добавить нечего, могу лишь предложить коллегам отписать ему нечто подобное: этим, по крайней мере, мы выполним нашу просветительскую миссию.

НК

*Послушать песню можно ЗДЕСЬ или ЗДЕСЬ.

**аутсосер (неприст., < англ. outsourcer) - грубое ругательство, вошло в обиход в начале ХХI в. первоначально в кругах так называемых прозетовских фрилансеров.

Пример употребления: В ответ на назойливые приставания малознакомого гражданина и наглые попыткм с его стороны напиться за ваш счет пива, вы можете сказать: "Ну ты, аутсосер паганый..."

[Edited at 2003-12-11 14:25]


Direct link Reply with quote
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 18:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Не мы "веттили"-с, сорри. Dec 11, 2003

Публикация оного предложения была одобрена совсем не нашими "модами", но каким-то г-ном (от "господин", а не иных производных существительных) из совсем другой языковой пары. Кстати, саму книжонку будут "торговать" совсем не даром, как можно узреть из ссылок. Кстати, в постинге упомянуто страшно крутое издательство из Питера, которое книжищ по софтам на рынок выбросило тьму тьмущую и огромных тиражей наиздавало. Жаль только, что они, похоже, очень халявно относятся к переводчикам, если автор постинга не врет насчет бренда... А, кстати, никто не собирался в Питере на паууау?
Yours
T.


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 16:16
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не поняла... Dec 11, 2003

ttagir wrote:
Публикация оного предложения была одобрена совсем не нашими "модами", но каким-то г-ном (от "господин", а не иных производных существительных) из совсем другой языковой пары.


Не поняла.

А че это кто-то из другой языковой пары в нашу миску лезет?
А по-русски он(а) вообще читать (говорить) умеет?
Если да, то зачем пропустил(а) данное предложение о работе?
Если нет - см. пункт 1, зачем лезет, куда не надо?

[Edited at 2003-12-11 13:29]


Direct link Reply with quote
 

Michael Jelnov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 18:16
Member (2008)
English to Russian
Так ведь... Dec 11, 2003

Olga Simon wrote:

ttagir wrote:
Публикация оного предложения была одобрена совсем не нашими "модами", но каким-то г-ном (от "господин", а не иных производных существительных) из совсем другой языковой пары.

Не поняла.

А че это кто-то из другой языковой пары в нашу миску лезет?
А по-русски он(а) вообще читать (говорить) умеет?

Там все по-английски написано.

Если да, то зачем пропустил(а) данное предложение о работе?

А он(а), наверное, как и вовка (или как его там), считает, что на русский это нормальная цена. Эх... бедный, бедный вовка.. чем же он за перевод-то платить собрался (да еще такие ДЕНЬЖИЩИ - целых 1,2 k$), если у него даже на платный email денег нет...


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 16:16
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Молодец, Никита!!! Dec 11, 2003

Nikita Kobrin wrote:
Оля, я знаю, как называется эта песня:
"А я милого узнаю по походке..."*




Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
- Dec 11, 2003

Olga Simon wrote:
Вопрос к модераторам:
Вроде кто-то что-то когда-то говорил о грядущих мерах по отлавливанию или по недопущению таких аутсосеров на паблик сайт. Правда это, нет? Какие-нибудь телодвижения в этом направлении совершаются, или так и будем катиться по наклонной?



А он(а), наверное, как и вовка (или как его там), считает, что на русский это нормальная цена.


Хочу кое-что пояснить насчет телодвижений, модераторов и, простите за выражение, аутсосеров.

Ответы на многие вопросы можно получить вот здесь:
http://www.proz.com/faq#jobs_posting

Некоторое время тому назад на сайте введен vetting объявлений о работе: все объявления предварительно просматриваются модераторами. Поскольку 99% объявлений написаны по-английски, пропустить или не пропустить объявление может любой модератор, языковые пары здесь ни при чем, как, впрочем, ни при чем и то, что думает модератор по поводу расценок в данном объявлении: модераторы не вправе "фильтровать" объявления, руководствуясь собственными соображениями на тот или иной счет. Цель просмотра - не допустить объявлений:
которые не являются по сути объявлениями о работе (к примеру, не так давно некий персонаж упорно рассылал объявления о продаже нелегального софта);
в которых предлагаемая работа не требует переводческих услуг;
в которых предлагаемая работа является of adult nature;
а также если "аутсосер" прославился как "неплательщик".

Целью процесса vetting'а НЕ ЯВЛЯЕТСЯ отфильтровывание предложений с низкими расценками или какое-либо влияние на рынок. Если объявление не подпадает ни под одну из перечисленных выше категорий, то нет причин для того, чтобы его не выпустить в свет.

Добавлю, что рынок, расценки и цены - проблема неизмеримо более сложная, чем кудозные вопросы, и простым фильтрованием объявлений ее нельзя решить. Поэтому просьба руководствоваться здравым смыслом, попросту игнорируя то, что не заслуживает внимания.





[Edited at 2003-12-12 23:48]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:16
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Добавлю по поводу принципов веттинга Dec 11, 2003

Низкая цена не является основанием для того, чтобы зарубить работу - хотя бы потому, что это было бы нарушением законов о монополизме, честной конкуренции, свободе предпринимательства и т.д.

От себя добавлю - если я в близлежащем киоске вижу бананы по рупь-двадцать (хорошего качества), я с удовольствием их покупаю и жру в большом количестве, не ломая голову над тем, почему, блин, этот продавец выкинул их на продажу по цене ниже той, во что они ему обошлись. То есть, ситуация с занижением цен обратной стороной меня никак не возмущает, а даже, признаюсь, наоборот. В смысле, оажует, что модератор банановой торговли не зарубил такое ценовое предложение на корню

Надеюсь, я правильно понят. Во всяком случае, прошу не считать этот постинг поддержкой заниженных цен. Однозначно.


Direct link Reply with quote
 

Sergey Strakhov  Identity Verified
Local time: 16:16
Member (2004)
English to Russian
+ ...
..."Не гонялся бы ты, служитель культа, за дешевизной"... Dec 11, 2003

Раз уж нельзя по правилам вольного рынка "зарубить" такого аутсосера (excuse my French), предлагаю администрации сайта предварять подобные "аутсосерства" баннером с вышеприведенной цитатой из великого эфиопского поэта А.С.Пушкина (я ее слегка "политкорректизировал":)
Такой метод морального воздействия ведь не запрещен?)

Olga Simon wrote:

Так-с, очередное предложение на рынке сбыта: http://www.proz.com/job/47196.

Цена аж 1.5 доллара за страницу. Для меня много, я такое не потяну, подучиться малость надо. Хотя топик интересный - Citrix MetaFrame Access Suite, the Official Guide. Заинтересованных особей просють записаться по адресу 4vovka@list.ru.
Класс, правда?
(Кстати, e-mail-овский адрес тоже шикарный).


А если серьезно, то я не думаю, что кто-либо из завсегдатаев нашего форума соблазнится на эту "лепту вдовицы" в размере полцента за перевод мудреного словечка из этого самого MetaFrame Access Suite. А тот, кто соблазнится - сюда вряд ли ходит, и нашего праведного гнева не убоится. Печально другое: проказник vovkа с бесплатным почтовым ящиком все же найдет своего "штрейкбрехера". И получит жуткое месиво из русских и английских букв вместо перевода. Туда ему и дорога.
А если мне, к примеру, срочно нужно будет на старости лет научиться серваки админить или еще чего - поищу книжонку другого издательства -спасибо, vovka - открыл нам глаза . (или воспользуюсь оригиналом,в конце концов).

Так что = пусть милый спускается с горочки и дальше. А мы останемся на горочке и подождем более достойных предложений:)

Всем привет!:)


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
- Dec 11, 2003

Sergey Strakhov wrote:
Печально другое: проказник vovkа с бесплатным почтовым ящиком все же найдет своего "штрейкбрехера". И получит жуткое месиво из русских и английских букв вместо перевода.


Сергей, вот мои мысли по этому поводу.

Первое.
Почему все так возмущаются дешевизной и до сих пор не прозвучало слово "дискриминация"? Ведь в объявлении четко написано: Must live in Russian Federation. А посему высокооплачиваемые коллеги из высокоразвитых западных государств к участию в конкурсе не приглашаются.

Второе.
Я думаю, что таки да, найдет. И совсем не обязательно результатом "штрейкбрехерства" будет "жуткое месиво" (хотя не исключено и это). Почему все забывают, что в государствах, испытывающих экономические трудности (будь то Россия, Украина или Аргентина), есть множество высоковалифицированных, знающих, талантливых людей, которые - увы! - готовы работать по грошовым расценкам, вызывающим у западных коллег лишь презрительное фырканье. Но, попросту отправляя в виртуальную мусорную корзину подобные объявления, мы с вами не решим экономических проблем этих стран и проблем рынков дешевой рабочей силы.

И третье.
А мы останемся на горочке и подождем более достойных предложений:)
Вот это абсолютно правильное решение.


[Edited at 2003-12-12 00:11]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 17:16
English to Russian
+ ...
смешно не то что баба мужика бъёт а то, что мужик плачет... Dec 13, 2003

ну хочет заказчик за полтора доллара, пусть хочет дальше.
я вот промолчал (а фигу в кармане скрутил ) на эту оферту. Недавно в русско=эстонской паре было предожение за 1 цент по переводить текстик, ну и что?

Давайте на эту тему лучше конкурс на лучший стих объявим, пусть скупые аутсосеры почитают про себяи нам всё веселее будет!


Direct link Reply with quote
 
Iouri Ostrovski  Identity Verified
France
Local time: 16:16
Russian to English
+ ...
полностью согласен с Натальей и принципами запретов Dec 28, 2003

Natalie wrote:

Хочу кое-что пояснить насчет телодвижений, модераторов и, простите за выражение, аутсосеров.

Ответы на многие вопросы можно получить вот здесь:
http://www.proz.com/faq#jobs_posting

Некоторое время тому назад на сайте введен vetting объявлений о работе: все объявления предварительно просматриваются модераторами. Поскольку 99% объявлений написаны по-английски, пропустить или не пропустить объявление может любой модератор, языковые пары здесь ни при чем, как, впрочем, ни при чем и то, что думает модератор по поводу расценок в данном объявлении: модераторы не вправе "фильтровать" объявления, руководствуясь собственными соображениями на тот или иной счет. Цель просмотра - не допустить объявлений:
которые не являются по сути объявлениями о работе (к примеру, не так давно некий персонаж упорно рассылал объявления о продаже нелегального софта);
в которых предлагаемая работа не требует переводческих услуг;
в которых предлагаемая работа является of adult nature;
а также если "аутсосер" прославился как "неплательщик".

Целью процесса vetting'а НЕ ЯВЛЯЕТСЯ отфильтровывание предложений с низкими расценками или какое-либо влияние на рынок. Если объявление не подпадает ни под одну из перечисленных выше категорий, то нет причин для того, чтобы его не выпустить в свет.

Добавлю, что рынок, расценки и цены - проблема неизмеримо более сложная, чем кудозные вопросы, и простым фильтрованием объявлений ее нельзя решить. Поэтому просьба руководствоваться здравым смыслом, попросту игнорируя то, что не заслуживает внимания.
]
Простите, слово "веттинг" как-то не лезет...
Я и сам каждый раз вздрагиваю и хватаюсь за голову, когда вижу такие предложения, но что делать? Административными мерами такое не решить, и пока уровень жизни на всей планете не станет оджинаковым, всегда будут люди, готовые пользоваться бедственной ситуацией зачастую своих же соотечественников. а также соотечественники, гтовые с БЛАГОДАРНОСТЬЮ такую работу принять. Я думаю, что правильно, как и предлагалось, такие рекламки просто игнорировать.
А в защиту автора такого предложения надо сказать, что он не лишен юмора: и адрес у него хороший, и псевдоним "шрага" тоже , что называется, говорящий: так что "мы же вас предупреждали"...
Была когда-то такая фирма на заре перестройки, торговала подержанными автомобилями, называлась "Лемон Карз". Конечно, не все знают английский сленг, но ребятам в чувстве юмора тоже не откажешь, да и вроде бы опять же предупреждают...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Старые песни о главном

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs