Mobile menu

Покупка лицензионных программ
Thread poster: Radian Yazynin

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Mar 26, 2004

Уважаемые коллеги! Тут вот недавно обсуждался вопрос отладки Традоса, насчет которого за поддержкой официально к разработчикам не обратишься. Я прекрасно понимаю, что не все могут позволить лицензионные программы, а все таки, у кого-то были проблемы с получением по наземной почте того же лицензионного Традоса. Я не имею в виду способы оплаты, а ту пресловутую формулировку, которая у них звучит типа "все расходы по транспортировке или уплате местных пошлин берет на себя покупатель". Из своего опыта: покупал Традос 3, оплатил только его номинальную стоимость, в накладной же стоимость не была проставлена и, соответственно, с меня на местах уже ничего не потребовали (например таможенной пошлины), кроме "распишитесь" - это когда я получал посылку в представительстве DHL.

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:20
Member (2002)
English to Russian
Trados 6/6.5 Freelance Mar 26, 2004

Оплатил покупку с помощью кредитной карты (приобретал через TranslatorGroupBuying). Доставили через DHL прямо домой (правда, дело происходило на Кипре:)). Никаких дополнительных сборов или таможенных пошлин никто не потребовал.

Когда появилась версия 6.5, мне пришло сообщение от Trados с предложением скачать необходимые файлы с их сервера. Немного позже пришла отдельная бандероль с парой рекламных буклетиков, касающихся версии 6.5. Получил ее на почте (никаких дополнительных сборов:)).

Вот так обстояли дела с приобретением Trados Freelance на Кипре ...


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
upgrade Mar 26, 2004

[quote]Vladimir Pochinov wrote:

Когда появилась версия 6.5, мне пришло сообщение от Trados с предложением скачать необходимые файлы с их сервера.

Владимир, спасибо за информацию. Как то забыл, что можно теперь просто апгрейд скачать. А большой ли у них объем?

Радиан


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:20
Member (2002)
English to Russian
Объем довольно большой Mar 26, 2004

Radian Yazynin wrote:
Владимир, спасибо за информацию. Как то забыл, что можно теперь просто апгрейд скачать. А большой ли у них объем?


115MB (ZIP-файл)

К счастью, у меня хорошее соединение - теперь это 1 Мбит/с


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
скорость связи Mar 27, 2004

Здорово! Пора бы и мне задуматься об этом варианте, а то даже ФТП-аккаунт не всегда помогает. Хотя удобно это тем, что единожды прервав сеанс связи, потом можно продолжить скачивать файл не с нуля а с прерванного момента!

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:20
Member (2002)
English to Russian
Скачивание файлов с прерванного места Mar 27, 2004

Radian Yazynin wrote:
... единожды прервав сеанс связи, потом можно продолжить скачивать файл не с нуля а с прерванного момента!


Я пользуюсь утилитой DownloadExpress -
http://www.metaproducts.com/mp/mpProducts_Detail.asp?id=18

Помимо "докачки" файла (например, после обрыва связи), она позволяет разделить файл, скажем, на 5-10 частей, которые будут скачиваться по отдельности (но одновременно:)). В целом, это обеспечивает ускорение процесса скачивания примерно в 3-5 раз.


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
downloadexpress Mar 27, 2004

[quote]Vladimir Pochinov wrote:

Я пользуюсь утилитой DownloadExpress -
http://www.metaproducts.com/mp/mpProducts_Detail.asp?id=18

Володя, огромное спасибо за ссылку. Скачал, буду пробовать!

Радиан


Direct link Reply with quote
 

Nikita Kobrin  Identity Verified
Lithuania
Local time: 02:20
Member (2010)
English to Russian
+ ...
DownloadExpress Mar 27, 2004

Присоединяюсь к рекомендации Владимира - я тоже пользуюсь этим менеджером закачек. Кроме него я пробовал еще DAP и Fresh Download 6.50: из них DownloadExpress - лучший, Fresh Download - наихудший.

НК
=======

ICQ: 233779923


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2007)
Russian to English
+ ...
кстати говоря таких программ миллион :) Mar 29, 2004

Vladimir Pochinov wrote:

Radian Yazynin wrote:
... единожды прервав сеанс связи, потом можно продолжить скачивать файл не с нуля а с прерванного момента!


Я пользуюсь утилитой DownloadExpress -
http://www.metaproducts.com/mp/mpProducts_Detail.asp?id=18

Помимо "докачки" файла (например, после обрыва связи), она позволяет разделить файл, скажем, на 5-10 частей, которые будут скачиваться по отдельности (но одновременно:)). В целом, это обеспечивает ускорение процесса скачивания примерно в 3-5 раз.


в частности разрешите представить вам Сетевого Вампира

www.netvampire.com/

очень хорошая программа и приятный интерфейс


Direct link Reply with quote
 

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 02:20
English to Russian
+ ...
О менеджерах закачек Mar 29, 2004

Alexander Onishko wrote:

в частности разрешите представить вам Сетевого Вампира

www.netvampire.com/



Лично для меня "номер 1" - это Reget Deluxe: http://www.reget.com/
Позволяет многое (очередь, планировщик задач, приоритеты, разбивка на части, органичение трафика и еще мнооого...), но главное, чем он меня подкупил - алгоритмом докачки. Уверенно докачивает (то есть, продолжает прерванную закачку) там, где пасуют и NetVampire, и GetRight.

И очень приятный интерфейс, дизайном которого вот уже вторую версию подряд занимается Артемий Лебедев.


Direct link Reply with quote
 

Igor Kreknin  Identity Verified
Local time: 02:20
English to Russian
+ ...
Я думаю, следует сразу указывать Mar 29, 2004

является ли программа Freeware, или Shareware.

Net Vampire стоит USD 20.
ReGet стоит от USD 15 до 30.

В то же время:
> MetaProducts Download Express is free for non-commercial use.

Я покупал программы в интернет-магазинах США, и только за банковский перевод я платил примерно $35.
То есть мне эти программы обойдутся примерно в $50.

Стоит ли это того? Не лучше ли действительно воспользоваться фриварной программой.


Direct link Reply with quote
 

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 02:20
English to Russian
+ ...
В России этот вопрос стоит не столь остро :) Mar 29, 2004

Igor Kreknin wrote:

Я думаю, следует сразу указывать является ли программа Freeware, или Shareware.



В случае с Reget Deluxe существует 30-дневный пробный период, после чего незарегистрированная программа перед запуском заставляет пользователя ждать по одной секунде за каждый день свыше этих 30, но в остальном работает как обычно. А запускать ее достаточно один раз в день, при включении компьютера, и больше не закрывать - "ест" она в режиме ожидания всего 2 MB оперативной памяти.) В общем, практически Freeware

А еще есть Astalavista.com ...


Direct link Reply with quote
 

Valeri Serikov  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2003)
English to Russian
+ ...
О чем речь-то? Apr 2, 2004

Начали с Традоса, закончили менеджерами закачек...

Мне повезло, у меня ПроМТ в Питере, Традос купил у них, да и зачем обращаться заграницу, даже если есть пластиковая карточка?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Покупка лицензионных программ

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs