Pages in topic:   < [1 2 3] >
Московский powwow или давайте встретимся, друзья!
Thread poster: Aklimova
Aklimova
Aklimova
Local time: 16:37
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Warum nicht? May 7, 2004

Denis Kiselev wrote:

Но московские коллеги, наверное, пожелают все устроить в рабочий день вечером, чтобы не разбивать выходные...


Совсем даже не обязательно. Мы всегда идем навстречу пожеланиям трудящихся.:)
Мне огород не копать, картошку не сажать, можно и в субботу.
Только надо, чтобы всем по возможности удобно было бы.

[quote]Denis Kiselev wrote:
Легче всего было бы приехать в одну из суббот, чтобы не пришлось выпрашивать отгулы на работе.

Gemacht, wie gesagt или сказано- сделано?;)

[Edited at 2004-05-07 10:54]


 
Denis Kiselev
Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
Тогда давайте высказывать пожелания May 7, 2004

Aklimova wrote:

Совсем даже не обязательно. Мы всегда идем навстречу пожеланиям трудящихся.:)
Мне огород не копать, картошку не сажать, можно и в субботу.
Только надо, чтобы всем по возможности удобно было бы.



Пусть желающие участвовать выскажутся, чтобы можно было учаеть все пожелания.

Aklimova wrote:

Denis Kiselev wrote:
Легче всего было бы приехать в одну из суббот, чтобы не пришлось выпрашивать отгулы на работе.

Gemacht, wie gesagt или сказано- сделано?;)

Ja, ja, naturlich


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:37
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Пожелание May 7, 2004

Просьба к уважаемой публике перейти непосредственно на страницу powwow - кто берет на себя организацию, должен подать "прошение" о верификации:
Community > powwows > propose a powwow > apply for verification

Или же должен (официальную) организацию мероприятия взять на себя кто-то уже верифицированный.


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
во во! May 7, 2004

опять все заорганизуют !

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:37
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Ради бога :-) May 7, 2004

Sergei Tumanov wrote:
опять все заорганизуют !


No problems! Просто у меня такое впечатление, что кто-то хотел бы верифицироваться. А если я ошиблась - сорри. Не вмешиваюсь


 
Denis Kiselev
Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
Верифицироваться... May 7, 2004

Natalie wrote:
No problems! Просто у меня такое впечатление, что кто-то хотел бы верифицироваться. А если я ошиблась - сорри. Не вмешиваюсь


Это было бы хорошим побочным эффектом, но это не главное


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
1-0 в вашу пользу! May 7, 2004

Natalie wrote:

Sergei Tumanov wrote:
опять все заорганизуют !


No problems! Просто у меня такое впечатление, что кто-то хотел бы верифицироваться. А если я ошиблась - сорри. Не вмешиваюсь


повержен вашим разуменьем
на паувау поспешу
коль проза таково веленье!
когда же ехать? лишь спрошу.


 
Aklimova
Aklimova
Local time: 16:37
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Конкретное предложение.. May 10, 2004

Дабы не флудить, предлагать перейти к конкретным действиям.

Скажем, 22 мая, в субботу, в обозначенной выше кофейне (на всякий случай еще раз напомню: www.canaletto.ru), часов в 18.00.

Что скажете?


 
Vova
Vova
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
встреча May 11, 2004

было бы неплохо увидеться, желательно в пятнцицу вечером, а то мне все таки картошку садить и огород копать))))
Климова, надо чаще встречаться))))
Хотелось бы увидеть коллег-переводчиков - тех, кто мне помогал всегда - "живых легенд и монстов перевода"


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
так какая буква пропала? :-) May 11, 2004

монстов (мостов = устоев или монстров = чудовищ?)

 
Aklimova
Aklimova
Local time: 16:37
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
О пропавшей букве:):) May 11, 2004

Sergei Tumanov wrote:

монстов (мостов = устоев или монстров = чудовищ?)


Монстров, конечно.
Это он меня имеет ввиду...:):)


 
Tatiana Nefyodova
Tatiana Nefyodova  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
в выходные сложно May 12, 2004

Мне в выходные в Москву очень сложно выбраться, ну да попробую.

 
Sergey Kharitich
Sergey Kharitich  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
Я за будни! May 13, 2004

Просто на выходных могу уезжать... Причём даже не копать картошку... И вот именно 22-23 меня может не быть...:(

 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
московская виза May 13, 2004

я бы тоже к вам коллеги, с удовольствием приехал, да боюсь, мне Лужков московскую визу не даст ...

 
Lale
Lale
Local time: 16:37
English to Russian
+ ...
2 вопроса May 13, 2004

Tatiana Nefyodova wrote:

а вот ещё идея:
19 мая в 17.00 в "клубе переводчиков" будет круглый стол:
Современное состояние и перспективы развития
научно-технического перевода



Можно вопросик? Как попасть на такой "круглый стол"? Для этого надо быть членом клуба? Нельзя ли просто прийти и тихонько послушать в уголке?

Вопросик второй: что из себя представляют powwows? Просто собраться потрындеть за жизнь, или это что-то серьезнее?


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Московский powwow или давайте встретимся, друзья!


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »