Alexey Ivanov Russian Federation Local time: 04:54 Member (2004) English to Russian
Nov 20, 2011
Читаю биографию Стива Джобса, написанную Изааксоном. На меня очень большое впечатление произвело то, что там рассказывается о компьютерах Макинтош и, разумеется, о самом Джобсе. Я как раз собирался в этом году менять компьютер. Он у меня, в принципе, неплохой: 3 ГБ оперативной памяти, процессор 3,2 ГГц три жестких диска, два дисковода для CD-DVD, но ему уже 5 лет после последнего апгрейда. Читая о жизни Стива Джобса и увидев с какой страстью он стремился к совершенству своих продуктов, я начинаю подумывать, не купить ли мне Мак. Цена моего нынешнего комплекта та же, что и цена нового Мака. Мне кажется, что Мак должен быть лучше. Привлекает отсутствие проводов и решение "все в одном". Но смущает несколько моментов:
1. Как быстро Мак работает с нашими переводческими программами? Здесь меня больше всего интересует SDL Trados Studio 2011.
2. Я уже просто не могу работать с одним монитором, и поэтому меня очень интересует, можно ли к Маку подключать второй монитор?
3. Я привык работать на эргономической клавиатуре (с развалом буквенных клавиш на противоположные стороны под небольшим углом), отсюда мой третий вопрос: можно ли подключать к Маку любую другую клавиатуру, кроме его родной?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuriy Vassilenko Russian Federation Local time: 04:54 Member (2011) English to Russian
Не становитесь...
Nov 20, 2011
...очередной жертвой грамотно поставленного маркетинга. Более правильным ходом было бы увеличение ОЗУ до 8-16 гигабайт и переход на W7Ultimate.
Прямая работа в Windows-based CAT невозможна, только через буткамп (грузим на МАК наш Windows - смысл покупки МАКа в таком случае) или через виртуальную Windows-машину (тот же вопрос).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Petr Zubkov Russian Federation Local time: 04:54 English to Russian + ...
-
Nov 20, 2011
У меня iMac 24" с 2008 года. Конфигурация самая обычная: Core 2 Duo 2.8, 4 Гб памяти. До недавних пор было 2 гб и для переводческих задач этого было более чем достаточно.
По неведомым мне причинам, в большинстве случаев (из моего опыта) Mac работает быстрее чем PC той же конфигурации. Причем бесшумно, для меня это важно.
1. Из САТ в Mac OS можно запустить только Wordfast. И нужно сразу оговориться: эта штука Java-based и не очень-то оптимизирована, т.е. съедает больше ресурсов, чем того заслуживает.
Trados и прочие CAT можно запустить через Parallels или Fusion, которые открывают Windows в отдельном окошке. Не могу ничего сказать про этот вариант, потому что пока мне удавалось решать все задачи, используя ПО для Mac OS. А ознакомление с распространенными CAT по описаниям и скриншотам на их сайтах не создало желания знакомиться с ними ближе.
2. Конечно можно подключить монитор. Посмотрите подробности на оф. сайте.
3. Клавиатура подключается по USB либо Bluetooth. Посмотрите сайт выбранного вами производителя - поддерживает ли он Mac OS. На Мак-клавиатуре помимо кнопок Ctrl и Alt есть еще кнопка Cmd. Если на клавиатуре ее нет, придется менять комбинации, в которых она используется.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vadim Smyslov Russian Federation Local time: 11:54 Member (2011) English to Russian + ...
Можно чуть подробнее?
Nov 20, 2011
Если не трудно, про это:
Petr Zubkov wrote:
... пока мне удавалось решать все задачи, используя ПО для Mac OS.
То есть про системы автоматизации перевода для Mac OS. Сами программы, использование различных форматов памяти перевода, вывод в форматах, распространенных для PC.
Разумеется, в общих чертах.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Petr Zubkov Russian Federation Local time: 04:54 English to Russian + ...
Wordfast
Nov 20, 2011
Вадим, я использую только Вордфаст Про.
Насколько знаю, он поддерживает формат того же Традоса при импорте-экспорте баз.
Но во-первых я не всегда перевожу в САТ, нередко мне удобней в текстовом редакторе. Во-вторых я не экспортирую и не импортирую базы. Заказчикам нужен готовый продукт и ничего больше.
Еще есть Вордфаст Классик. Это плагин в Word. Но поскольку я давно отказался от MS Office, не могу сказать точно, работает ли он с последней версией Office for Mac. Вроде бы работает, но лучше проверить.
Форматы РС. Вы имеете в виду форматы MS Office? Вордфаст в них как раз и выводит переведенный текст.
Если говорить про офисные пакеты, то у Apple есть iWork. Текстовый редактор + таблицы + презентации. Он импортирует и экспортирует форматы MS Office. Не всегда гладко, но зато сам iWork намного удобнее в пользовании.
Если нужно работать в форматах Office напрямую, можно использовать бесплатный NeoOffice. Правда, он Java-based и open source со всеми вытекающим проблемами, поэтому он у меня стоит, но "на всякий случай".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vadim Smyslov Russian Federation Local time: 11:54 Member (2011) English to Russian + ...
Понятно
Nov 20, 2011
Спасибо
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The Misha United States Local time: 20:54 Russian to English + ...
Не забудьте и то,
Nov 20, 2011
что интерфейс операционной системы другой. Я всю жизнь на PC работаю, а вот дочка моя выпросила себе МАК. Ну, купили ей. Я как-то попробовал в него пальцем потыкать, да бросил, поскольку логика, сокрытая за этим Макосом, для меня отнюдь не очевидна. Значит, нужно будет переучиваться. Кому это нужно?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alexey Ivanov Russian Federation Local time: 04:54 Member (2004) English to Russian
TOPIC STARTER
Это был мой первоначальный выбор
Nov 20, 2011
Yuriy Vassilenko wrote:
...очередной жертвой грамотно поставленного маркетинга. Более правильным ходом было бы увеличение ОЗУ до 8-16 гигабайт и переход на W7Ultimate.
Но книга про Джобса меня сбила с моего первоначального плана, и я заколебался. Посмотрю, что скажут коллеги и решу. Бесшумная работа и скорость это, конечно, хорошо, но если он плохо работает с программами САТ и документы офис нужно все время импортировать в его родную среду и затем экспортировать обратно, то, наверное, овчинка не стоит выделки.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergei Leshchinsky Ukraine Local time: 03:54 Member (2008) English to Russian + ...
...
Nov 20, 2011
Alexey Ivanov wrote: Но книга про Джобса меня сбила с моего первоначального плана, и я заколебался
Для этого она и написана. Это маркетинговый ход. И вы уже на крючке.
Если сильно неймется, то рассмотрите еще такую тему, как "Хакинтош".
Ну не бывает Мак той же конфигурации по той же цене, что и ПК. Это фантастика.
[Редактировалось 2011-11-20 14:48 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alexey Trutnev Russian Federation Local time: 06:54 Member (2011) French to Russian + ...
Мой выбор
Nov 20, 2011
Что касается малошумности, то в последних моделях PC с этим особых проблем нет. Во всяком случае, шум явно не критичный, чтобы ради этого брать Mac.
По удобству использования Windows явно предпочтительнее. Для меня, по крайней мере. Мне даже не жалко было денег на честный Office, поскольку устраивает он меня гораздо больше, чем тот же OpenOffice, например.
Большинство кошек и Windows с полуслова понимают друг друга. А вот яблочникам сложнее. Тут всё небанально.
Вывод: если нет лишнего времени и нервов, чтобы переучиваться с вполне удобного ПО на нечто новое и не гарантированно лучшее, есть смысл подобрать комп на Windows (что я и сделал в этом году) с приличной конфигурацией. ИМХО
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Yuska Ukraine Local time: 03:54 Member (2011) Ukrainian to English + ...
MAC_проферка русской орфографии
Nov 20, 2011
Петр, подскажиете, пожалуйста, какими Вы пользуетесь программами для проверки орфографии?
Я слышала, что штатный маковский спеллчекер обладает очень маленьким русским словарем и пропускает много ошибок, а cocoAspell часто пропускает незнакомые ему слова, а самое главное – очень медленно работает, особенно с большими текстами.
Так ли это, и как выход из этой ситуации можеет предложить Вы, как опытный пользователь MAC?
Мои личные попытки договорится с Маком о полноценной проверке орфографии пока не увенчались успехом.
[Edited at 2011-11-20 15:17 GMT]
[Edited at 2011-11-20 15:18 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jarema Ukraine Local time: 03:54 Member (2003) German to Russian + ...
Moderator of this forum
Шумность ПК
Nov 20, 2011
Alexey Trutnev wrote:
Что касается малошумности, то в последних моделях PC с этим особых проблем нет. Во всяком случае, шум явно не критичный, чтобы ради этого брать Mac.
Шумность ПК практически полностью устраняется с помощью хорошего корпуса системного блока. Шумит не больше Мака.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Petr Zubkov Russian Federation Local time: 04:54 English to Russian + ...
*
Nov 20, 2011
К интерфейсу лично я привык за пару недель. Все интуитивно и удобно.
Переходить на Мак имеет особый смысл, если использовать и другие продукты Apple. Они очень хорошо интегрируются и дают максимальный эффект в связке.
Например, iMac для работы и как центр вашей системы, Time Capsule для домашней сети wi-fi, бэкапа и сетевой печати, Apple TV чтоб смотреть фильмы и фото, запускать игры iPad на экране ТВ, iPhone или iPod чтоб подключить к аудиосистеме в машине и не мучаться с дисками. Причем все устройства сами синхронизируются по сети.
Есть еще Mac mini. Последнее поколение стало значительно мощнее и при этом имеет доступную цену.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergei Leshchinsky Ukraine Local time: 03:54 Member (2008) English to Russian + ...
...
Nov 20, 2011
Petr Zubkov wrote: iPod чтоб подключить к аудиосистеме в машине и не мучаться с дисками.
С дисками никто уже не "мучается".
Либо это одна DVD-болванка с тысячами MP3, которой хватает на полгода звучания, либо это карта SD большого объема (у меня SD).
Описанная вами "интеграция" хороша, если не думать о цене компонентов. Вместо iPod-а можно купить любой другой MP3-плеер в 4 раза дешевле. И так во всём.
[Редактировалось 2011-11-20 15:36 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Petr Zubkov Russian Federation Local time: 04:54 English to Russian + ...
Мне штатных хватает
Nov 20, 2011
zhuzhuna wrote:
Петр, подскажиете, пожалуйста, какими Вы пользуетесь программами для проверки орфографии?
Не испытывал никаких затруднений с этим, честно говоря.
Системный русский словарь действительно небогат, но тот же Вордфаст проверяет своим собственным словарем, который получше. У MS Office тоже должен быть свой словарь, разве нет?
В общем, в итоге просто стал делать меньше опечаток
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.