ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: John Farebrother
побольше - подольше (проблемы с терминологическим поиском на ProZ.com)

John Farebrother  Identity Verified
Austria
Member (2005)
French to English
+ ...
Jan 28

When is Proz going to sort out the problem with Russian searches? This has been going on for a couple of years now. For example, a search for 'побольше' produces 'подольше', a completely different word. Pull your finger out.

Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:05
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Jan 28

Several days ago, I talked to moderators about the desirable fixes, improvements and usability enhancements. In particular, I mentioned the WYSIWYG for forum... They told me "there are more important things like scam prevention...". I think the built-in search will remain unusable...

I never use the built-in search engine. It is obsolete.
I search using Google and restrict my search to this particular site.
The search string is:

"site:www.proz.com term"

(no space after 'site:')

Cheers.


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:05
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Как обычно Jan 28


Sergei Leshchinsky wrote:

Several days ago, I talked to moderators about the desirable fixes, improvements and usability enhancements. In particular, I mentioned the WYSIWYG for forum... They told me "there are more important things like scam prevention...". I think the built-in search will remain unusable...



Сергей, с модераторами Вы можете об этом говорить сколько угодно. Это почти как в рельсу звонить. С техническими вопросами, предложениями и т.д. гораздо эффективнее обращаться напрямую к работникам сайта. Насколько это эффективно – это уже совсем другой вопрос. Но количество в качество таки иногда перерастает.


Direct link Reply with quote
 

John Farebrother  Identity Verified
Austria
Member (2005)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
that's why I put it on here Jan 28


Jarema wrote:




Сергей, с модераторами Вы можете об этом говорить сколько угодно. Это почти как в рельсу звонить. С техническими вопросами, предложениями и т.д. гораздо эффективнее обращаться напрямую к работникам сайта. Насколько это эффективно – это уже совсем другой вопрос. Но количество в качество таки иногда перерастает. [/quote]


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:05
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Джон... Jan 28



...с модераторами Вы можете об этом говорить сколько угодно. Это почти как в рельсу звонить. С техническими вопросами, предложениями и т.д. гораздо эффективнее обращаться напрямую к работникам сайта. Насколько это эффективно – это уже совсем другой вопрос. Но количество в качество таки иногда перерастает.


Боюсь, вы не поняли... "В рельсу звонить" - означает полную бесполезность какого-либо действия. Мы здесь на форуме можем сколько угодно обсуждать разные предложения, и даже модераторы потом могут сообщать о них стаффу. Но на самом деле "голос народа" ценится гораздо выше. Поэтому лучше всего либо выслать предложение в суппорт, либо воспользоваться кнопкой Ideas (самой крайней справа в верхнем меню) и изложить свои предложения там (а еще лучше - сделать и то и другое). Как совершенно справедливо заметил Юрий, количество иногда таки переходит в качество.

Наталья


Direct link Reply with quote
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:05
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Jan 28

Я и кнопку Ideas нажимал, и письма писал в суппорт... Там оно и осталось...

Direct link Reply with quote
 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:05
Member (2006)
Italian to Russian
+ ...
Можно отрегулировать настройкой Jan 28

В Web term search http://www.proz.com/wts
Настройки в левой рамке
Dictionaries: Multitran
Machine translation: none
Search engines: none
не надо открывать специально окно под Мультитран

[Edited at 2012-01-28 19:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:05
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Геннадий Jan 28

О чем это вы?

Direct link Reply with quote
 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:05
Member (2006)
Italian to Russian
+ ...
Наталья Jan 28

о поиске перевода русского слова. Разговорное употребление слов лучше и надежнее будет изучать по поиску в обычных поисковиках. имхо, естественно

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:05
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Спасибо, Jan 28

что отредактировали свой предыдущий постинг - теперь понятно.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]
Jarema[Call to this topic]
Margarita[Call to this topic]
Rodion Shein[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

побольше - подольше (проблемы с терминологическим поиском на ProZ.com)


Translation news in Russian Federation





SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
Wordfast Pro 3.0
Changing the face of translation memory

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »