This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Обсуждение постинга Палажченко на форуме также интересно и характерно.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vladimir Dubisskiy United States Local time: 09:04 Member (2001) English to Russian + ...
TOPIC STARTER
для оюбителей статистики
Jun 19, 2004
Очень показателен горячий интерес участников форума к публикации одного из самых классных русских переводчиков нашего времени. Хотя, вероятнее всего, все это давно это прочитали, обсудили, а мы с г-ном Яремой просто застыли на полустанке, отстав от сверкающего состава....:-))... See more
Очень показателен горячий интерес участников форума к публикации одного из самых классных русских переводчиков нашего времени. Хотя, вероятнее всего, все это давно это прочитали, обсудили, а мы с г-ном Яремой просто застыли на полустанке, отстав от сверкающего состава....:-))))
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free