статья-анализ перевода П. Палажченко - слово Мастера
Thread poster: Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 09:04
Member (2001)
English to Russian
+ ...
Jun 16, 2004

Может это кому-нибудь будет интересно (не знаю, стара ли эта публикация - я не видел раньше). Это - настоящий Мастер перевода. И ещё, конечно, Суходрев.
http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/palazhchenko_a1.asp


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:04
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Обсуждение на форуме. Jun 16, 2004

http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?bid=5&tid=9

Обсуждение постинга Палажченко на форуме также интересно и характерно.


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 09:04
Member (2001)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
для оюбителей статистики Jun 19, 2004

Очень показателен горячий интерес участников форума к публикации одного из самых классных русских переводчиков нашего времени. Хотя, вероятнее всего, все это давно это прочитали, обсудили, а мы с г-ном Яремой просто застыли на полустанке, отстав от сверкающего состава....:-))... See more
Очень показателен горячий интерес участников форума к публикации одного из самых классных русских переводчиков нашего времени. Хотя, вероятнее всего, все это давно это прочитали, обсудили, а мы с г-ном Яремой просто застыли на полустанке, отстав от сверкающего состава....:-))))
Jarema wrote:

http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?bid=5&tid=9

Обсуждение постинга Палажченко на форуме также интересно и характерно.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

статья-анализ перевода П. Палажченко - слово Мастера


Translation news in Russian Federation





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »