Pages in topic:   < [1 2 3]
Вы это видели?
Thread poster: Steffen Pollex (X)
Irina Filippova
Irina Filippova
Local time: 23:59
English to Russian
+ ...
Closing comments Apr 16, 2002

Natalie права, принимая во внимание нечеловеческую способность г-на Pollex превращать все в цирк, главным действующим лицом коего он сам (к своему восторгу) и является, продолжать подкармливать его темами для словесной диареи бессмысленно. Тем не менее, рискуя впасть в противоре... See more
Natalie права, принимая во внимание нечеловеческую способность г-на Pollex превращать все в цирк, главным действующим лицом коего он сам (к своему восторгу) и является, продолжать подкармливать его темами для словесной диареи бессмысленно. Тем не менее, рискуя впасть в противоречие со сказанным выше, прежде чем закрыть эту тему, мне хотелось бы в качестве просьбы к г-ну Pollex разместить здесь нижеследующее:



Mr. Pollex,

The history of your communication to on this site has been nothing but the expression of contempt and disdain for your fellow translators. This site has been created to facilitate free communications of any sort as long as they do not create hostile or unprofessional atmosphere. You have crossed the line between a healthful and friendly professional critique and a tasteless execution of anybody, who is unfortunate enough to operate in one language pair with you regardless of his or her proficiency level. Your hostile attitude is detrimental to the professional atmosphere of this working group. While your professional and polite comments and postings are more than welcome, please refrain from any aggressive expressions toward any member of this community. Your understanding is much appreciated.

Please do not feel obliged to reply to this posting.

P.S. Спасибо большое всем, кто прямо или косвенно участвовал в этой дискуссии.

[ This Message was edited by: on 2002-04-17 04:03 ]
Collapse


 
AndrewBM
AndrewBM
Ireland
Local time: 04:59
Spanish to English
+ ...
Одно замечание Apr 16, 2002

Работая бок о бок с европейцами разных национальностей, как в ноевом ковчеге собранными здесь, невольно прислушиваешься к их английской или полу-английской или недо-английской (в зависимости от степени культурной изоляции) речи. Скажем так, (и надеюсь никого не задеть таки... See more
Работая бок о бок с европейцами разных национальностей, как в ноевом ковчеге собранными здесь, невольно прислушиваешься к их английской или полу-английской или недо-английской (в зависимости от степени культурной изоляции) речи. Скажем так, (и надеюсь никого не задеть таким субъективным анализом) в культурном отношении Южная Европа мне всегда виделась изолированнее северной. Французы могут гордиться абсолютным первенством по степени изоляции.

Россия, конечно, тоже очень обособлена. Но вот одно я заметил. Русские моряки, туристы и пр., выбирая подарки, почти всегда пользуются английским. И продавцы их понимают. Чего с некоторыми другими народами Европы не случается.
[addsig]
Collapse


 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 05:59
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Это замечательно... и объяснимо Apr 17, 2002

\"Но вот одно я заметил. Русские моряки, туристы и пр., выбирая подарки, почти всегда пользуются английским. И продавцы их понимают. Чего с некоторыми другими народами Европы не случается.\"



Но ведь это русские моряки (славу им!) пользуются не школьным языком, а \"жив�
... See more
\"Но вот одно я заметил. Русские моряки, туристы и пр., выбирая подарки, почти всегда пользуются английским. И продавцы их понимают. Чего с некоторыми другими народами Европы не случается.\"



Но ведь это русские моряки (славу им!) пользуются не школьным языком, а \"живым\", так сказать, поскольку они ездят по миру и приходится общаться. Лучшей школы нету, это и мой личный опыт. Я так освоил и русский, и агнлийский по большей части, ну а теперь третий идет, какзахский, который, правда, идет чуть потуже (не созвучен ни с чем из предыдущих, да и письменность немножко другая), но вполне его можно раскусить тоже можно. А у Вас получается так, что русские моряки хорошо разговаривают по-английски, потому что русские. Оригинальный взгляд.



Collapse


 
AndrewBM
AndrewBM
Ireland
Local time: 04:59
Spanish to English
+ ...
Как бы там ни было, Apr 17, 2002

для открытой западно-европейской страны уровень преподавания иностранных языков во многих странах Европы не выдерживает критики.

Ради примера: одна моя подруга, проучившись 3 года на педагогическом факультете престижного университета (не буду называть страну) по сп
... See more
для открытой западно-европейской страны уровень преподавания иностранных языков во многих странах Европы не выдерживает критики.

Ради примера: одна моя подруга, проучившись 3 года на педагогическом факультете престижного университета (не буду называть страну) по специальности английский язык для начальной школы, приехав в Ирландию, не могла ответить на простые вопросы типа: \"What country are you from?\". На этом фоне, традиционная система преподавания иностранных языков в советских средних школах (и это - в экстремальных условиях, невзирая на политическую и культурную изоляцию, в коей пребывала страна) смотрится вполне выигрышно.



А в сравнении с Южной Америкой (где мне довелось жить)- и вобще роскошно!
[addsig]
Collapse


 
AndrewBM
AndrewBM
Ireland
Local time: 04:59
Spanish to English
+ ...
Apr 17, 2002

Quote:


On 2002-04-17 04:55, S. Pollex wrote:

А у Вас получается так, что русские моряки хорошо разговаривают по-английски, потому что русские. Оригинальный взгляд.





Национальность здесь важна постольку, посколько отражается на фонетике. ... See more
Quote:


On 2002-04-17 04:55, S. Pollex wrote:

А у Вас получается так, что русские моряки хорошо разговаривают по-английски, потому что русские. Оригинальный взгляд.





Национальность здесь важна постольку, посколько отражается на фонетике. Французы много ездят по миру, а вот английская речь их уступает немцам или русским. Вы же не скажете, что речевой аппарат взрослого китайца и немца одинаково приспособлен к любому языку!

[ This Message was edited by: on 2002-04-18 02:47 ]Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:59
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Прекращаю прения. Apr 17, 2002

Всем спасибо.

 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вы это видели?


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »