Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Вы это видели?
Thread poster: Steffen Pollex
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 18:22
English to German
+ ...
Apr 14, 2002

http://www.proz.com/job/?id=20800



English Teaching via Voice Chat





English>Russian







We have a voice chat community in Brazil with 250,000 users registered...most of whom do not speak English but wish that they did, and are willing to pay to receive English instruction.



Classes will be offered at 21h-24h Brasil time (when we have our peak usage).



We would prefer non-Portuguese speaking teachers, preferably from Russia. Payment via Paypal.



If you are interested, we invite you to download our software at www.tivejo.com; please send: (a) brief summary of your teaching experience; (b) voice recording (20 secs) with your voice; (c) ideas on how an English course could be taught online.



We will expect you to prepare your own materials, directly on our web site, using basic HTML, and conduct the courses on a timely fashion.



Class size will probably be 10 students per class, but you can teach more than 1 class, depending on demand. As the number of students & classes increases, so will the remuneration. Classes should meet 2/week for 1 hour per time, so each class will be 8 hours per month.



Classes will be offered beginning in June. We will select teachers in April, and the teachers will have 1 month to put the content together into a web format.





Beispieltext (den Bieter ьbersetzen mьssen)



Please submit a recorded voice sample IN ENGLISH on the following text:



\"Employers must devote significant attention and resources to complying with a sometimes bewildering array of overlapping state and federal statues, regulations, and common-law principles that govern their relations with their employees\"



Я просто удивляюсь и сспрашиваю Вас всех: Какой толк приглашать учителья АНГЛИЙСКОГО языка из РОСИИ для того, чтобы обучать людей в ПОРТУГАЛИИ НЕРОДНОМУ ЯЗЫКУ? Как я знаю непонаслышке, от качества обучения английскому языку в Росии волосы дыбом встают, с исключениями, конечно. Более того, они даже не указали, на какой язык перевести тестовую текстовку. Я им закинул перевод на русский, так, для забавы, конечно. Абсолютно никакого профессионализма! Предложение платить через \"Paypal\" делает это все еще более подозрительным. Я бы сказал \"Руки прочь!\".



Спасибо за внимание.



Салем

Штеффен



Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 18:22
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Видели, Штеффен, и не только это. Apr 14, 2002

Есть еще одно объявление с этого же сайта, которое появилось днем раньше:



en>ru Translation of 10 page web site

http://www.proz.com/job?id=20737



Я думаю, на самом деле они хотят сделать перевод сайта (может, добавив интерактивность и звук). В прошлом году уже было штуки три подобных объявлений, а не так давно я из любопытства заглядывала на один из упоминаемых там сайтов. Оказалось, что ничего там не изменилось, так что скорее всего, затея лопнула.



Я думаю, что всем нам следует критически относиться к размещаемым объявлениям о работе и не спешить посылать в ответ на каждое свои данные, CV и прочее.



Direct link
 
Yelena Kurashova  Identity Verified
Local time: 19:22
English to Russian
+ ...
К вопросу о качестве преподавания английского языка в России, а также о России и русских вообще Apr 14, 2002

Штеффен, извините меня, пожалуйста, но Ваше «непонаслышке» меня несколько задело. Качество обучения английскому языку в России НИСКОЛЬКО не отличается от качества обучения иностранному языку в любой другой стране мира (могу об этом судить как бывший профессиональный преподаватель).



А насчет того, кому лучше преподавать и какой язык, то, конечно, стоит согласиться с тем, что лучше это делать так называемому native speaker. Хотя вот просто интересный факт: моего научного руководителя, замдекана филологического факультета моего университета, еще в начале 90-х годов пригласили в Вашингтон на работу…как бы Вы думали, на какую? Преподавать английский язык американцам! И не где-нибудь, а в Вашингтонском университете. А потом еще и контракт с ним продлили – еще на три года. Мол, качество преподавания повыше будет, чем у наших родных, американских преподавателей. Исключение, скажите? Но, по-моему, даже одного такого исключения достаточно, чтобы опровергнуть утверждение о якобы отвратительном качестве преподавания английского языка в России (кстати, Штеффен, именно РоССии, а не Росии, как у Вас).



А вообще, Штеффен, хочу сказать, что лично меня уже давно задевают Ваши откровенно националистические высказывания относительно России и русских. Просто давно слежу за Вашими репликами: судя по ним, русские и язык английский плохо преподают, и словари составлять не умеют, и вообще сплошное бескультурье и азиатчина. Просто обидно как-то стало.



Direct link
 
Tatiana Neroni
English to Russian
+ ...
Об обучении языку в России Apr 14, 2002

Обучение языку в России в инязе - выше всяких похвал. Я видела американцев - переводчиков на русский, их подготовка значительно хуже, чем в инязе - на английский.



Что касается обучения английскому в средней школе в России... Смотря с какой стороны посмотреть. По сравнению с Европой (включая южную Европу - Грецию, к примеру), преподавание английского в средней школе в России - ПЛОХОЕ. Люди не могут говорить на языке по окончании школы, хотя могут переводить со словарем.



По сравнению с Америкой - преподавание иностранного языка в российской средней школе - ПРЕКРАСНОЕ. Во-первых, начинается не в 8-м классе, как в США (что там успеют за оставшиеся несколько лет). И во-вторых, \"на выходе\" знают язык лучше, чем американские дети знают иностранный по выпуске из high school (здесь же обучение на fun только рассчитано, а не на серьезную работу). Поэтому охотно верю, что российского преподавателя английского языка оставили преподавать в Вашингтоне на новый срок.



У американцев есть некоторый языковый снобизм. Сами иностранных языков не учат почти совсем, т.к. свой язык - международный (но не единственный международный, кстати), а другие нации костерят, что \"плохо английский учат\". Как бы \"чем кумушек считать трудиться\", далее по тексту...



В этом я с Вами, Стеффен, не согласна. Не так плохо учат в России английский. Всё познается в сравнении... К примеру, моя дочка в 6-м классе приехала в Америку и сразу пошла в американскую школу без English as a second language teacher, причем стала учиться только на A и перескакивать через классы. В России она не училась в спецшколе, а у меня не было времени особо помогать дома, так что это - результат обучения в средней школе. Дети из других стран приезжают - им непременно требуется ESL teacher.



Что касается \"почему хотят учителя из России\". Могут быть несколько причин. Во-первых, дешевизна. Во-вторых, обмануть на оплате можно. В-третьих, возможно, понимают лучше, когда говорит по-английски русский (я с этим встречалась как переводчик - английский с русским акцентом люди из неанглоговорящих стран понимают лучше, чем \"родной\" английский или американский - русская фонетика ближе к испанской-португальской-итальянской). Возможно, четвертая причина в более глубоком преподавании грамматики в России. В США упор на разговорную речь, грамматика в загоне, в результате слова забываются, а структуры и в помине не было - так что и весь язык забывается, как будто и не учил.



My two cents.



С уважением ко всем,

Татьяна Нерони


Direct link
 
xxxxeni
English to Russian
+ ...
Вопрос к Штеффену Apr 14, 2002

Штеффен, просто ради любопытства - а есть ли в России хоть что-нибудь хорошее? (судя по ряду Ваших замечаний, нет) Все же Вы там проработали чуть не 25 лет, ради чего так долго? Очень меня удивило ваше высказывание насчет качества преподавания английского. Могу с полной уверенностью сказать, что качество преподавания в Московском Иня\'зе или на филфаке Московского Университета - просто выше всяких похвал. Судя по переводчикам из России на ПРОЗ - то же и в других городах, но пусть они сами об этом скажут.

[ This Message was edited by: on 2002-04-15 14:30 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-15 14:32 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-15 14:34 ]


Direct link
 

Irina Filippova
Local time: 12:22
English to Russian
+ ...
Надменный нищий Apr 15, 2002

«И три рода людей возненавидела душа моя: надменного нищего, лживого богача и старика прелюбодея»



Участвую в этом форуме всего несколько недель и, возможно необоснованно, считаю себя новичком, не полностью знакомым с этикетом и традициями этой прекрасной во многих отношениях группы. Но, слава богу, некоторые вещи начинают проясняться: отрадно читать Ленино сообщение и понимать, что и здесь еще сохранились понятия о том, что является хамством и нескрываемым высокомерием (смешным, если разобраться и почитать высказывания г-на Pollex внимательно, желательно со словарем, если собственное чутье подводит). Уровень нашей толерантности превосходит все мыслимые пределы. Steffen Pollex методично и довольно грубо оскорбляет наших коллег и нас самих.

Я считаю, что пускаться в дискуссии о качестве преподавания иностранных языков в России, да и любые другие дискуссии, спровоцированные замечаниями подобного рода, исходящими от человека с историей оскорбительных высказываний в сторону своих коллег, унизительно.

При этом я охотно допускаю, что найдутся участники этой группы, которые не увидят в его поведении ничего предосудительного. Переубеждать вас, уважаемые коллеги, слишком поздно, продолжайте с миром внимать, пишу для тех, кто «за версту чует» и не приемлет хамства ни в каких его проявлениях.

Предлагаю подумать о том, как в данный момент и в будущем оградить всех участников этой группы от оскорбительных нападок г-на Pollex. Простые просьбы со стороны нескольких коллег, свидетелем которых я являюсь, очевидно are too subtle for Mr. Pollex.



Direct link
 
xxxxeni
English to Russian
+ ...
Не хочется в это верить... Apr 15, 2002

Quote:


On 2002-04-15 01:18, Filippova wrote:

... Уровень нашей толерантности превосходит все мыслимые пределы. Steffen Pollex методично и довольно грубо оскорбляет наших коллег и нас самих.

Я считаю, что пускаться в дискуссии о качестве преподавания иностранных языков в России, да и любые другие дискуссии, спровоцированные замечаниями подобного рода, исходящими от человека с историей оскорбительных высказываний в сторону своих коллег, унизительно. ...

Предлагаю подумать о том, как в данный момент и в будущем оградить всех участников этой группы от оскорбительных нападок г-на Pollex....





И еще Елена написала следующее:

QUOTE

А вообще, Штеффен, хочу сказать, что лично меня уже давно задевают Ваши откровенно националистические высказывания относительно России и русских.

UNQUOTE



Мне лично очень не хочется верить, что человек, проживший и проработавший в России столько лет, ненавидит Россию и русских. Меня тоже ОЧЕНЬ задевают его высказывания, но ведь это может быть и просто результатом отсутствия такта и навыков общения.

Хотелось бы услышать его точку зрения, а уже после этого принимать какие-либо меры.

=========

Согласна с Владимиром, насчет \"мер\" - это я погорячилась, конечно. От обиды, наверное... Ну, никак не могу понять, зачем ему надо такие язвительные замечания отпускать про русских ДЛЯ РУССКИХ? Может, человек просто так забавляется?





[ This Message was edited by: on 2002-04-16 02:37 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-16 02:56 ]

Direct link
 

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:22
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Apr 15, 2002

Quote:


On 2002-04-15 01:18, Filippova wrote:

... Предлагаю подумать о том, как в данный момент и в будущем оградить всех участников этой группы от оскорбительных нападок г-на Pollex....



On 2002-04-15 14:54, Ksenia wrote:

Хотелось бы услышать его точку зрения, а уже после этого принимать какие-либо меры.





Да ладно Вам, милые дамы, не заводитесь. Как вы его исправлять будете? Родителям пожалуетесь? Бойкот объявите? Можно, конечно. Только, боюсь, ни то, ни другое не поможет, нас тут под две тысячи наберется, и у каждого своя точка зрения и пристрастия. Лучше вспомните поговорку: собака лает, а караван идет . Или: собака лает - ветер носит. . А если уж совсем припрет, то можно в ответ и что-нибудь из Задорнова вспомнить. Клин клином, так сказать...



С уважением,

Владимир Вагин

Direct link
 

Irina Filippova
Local time: 12:22
English to Russian
+ ...
невежество или русофобия? Apr 15, 2002

Quote:


On 2002-04-15 14:54, Ksenia wrote:

Мне лично очень не хочется верить, что человек, проиживший и проработавший в России столько лет, ненавидит Россию и русских. Меня тоже ОЧЕНЬ задевают его высказывания, но ведь это может быть и просто результатом отсутствия такта и навыков общения.

Хотелось бы услышать его точку зрения, а уже после этого принимать какие-либо меры.



Ксения, я полностью разделяю Вашу точку зрения о причинах поведения г-на Pollex. Но что это меняет? Почему мы должны относиться более снисходительно к оскорбительному поведению надменного невежи, нежели к подобному же поведению откровенного русофоба или любого другого -фоба? Справедливо ли по отношению к человеку, нашему коллеге, подвергнутому публичному грубому и бестактному насмехательству, умиленно погрозить пальчиком г-ну Pollex: “You, silly little you. You are really something!”, и как ни в чем не бывало прошествовать дальше? Разве не иначе нас с вами воспитывали?

Я обращаюсь ко всем, кого эта тема не оставляет равнодушными, с просьбой в будущем не оставлять оскорбительные комментарии направленные против ваших коллег без ответа. Во-первых, потому что человеку публично осмеяному очень трудно с психологической точки зрения защитить себя. Во-вторых, потому что национальные оскорбления всегда направленны против всех и каждого. А в-третьих, потому что проходя мимо, мы создаем прецедент попустительства и выписываем таким как виновник всей этой дискуссии carte blanche на будущии выпады.

Напоследок хочу добавить, что подобного рода «слушания» не способствуют продвижению облика профессионализма, на поддержание которого вы все, кто стоит у истоков Proz, тратите так много сил и времени. Но атмосфера методичного унижения и harassment, создаваемая г-ном Pollex, будет иметь куда более плачевные последствия, если это поведение не будет пресечено немедленно.



[ This Message was edited by: on 2002-04-16 14:03 ]

Direct link
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 20:22
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Есть многое на свете... Apr 15, 2002

Уважаемые дамы и господа!



Мне очень импонирует, что у сайта есть подобие коллективной в некотором роде совести Мне уже доставалось значительно раньше и совершенно несправедливо от этого г-на, который просто обожает отметится там, где побывал (знаете, так обычно собачки поступают, когда их выводят погулять, но выбрал я тогда достаточно простую тактику -- \"собака лает, караван идет\"



Любому грамотному человеку известно, что качество преподавания в России (да и в бывшем СССР) настолько высоко не только по отдельным единичным примерам, но и по всему своему общему уровню и фундаментальности, что просто не имеет смысла эту аксиому доказывать. Нам часто бывает далеко до уровня технической оснащенности аудиторий иностранных университетов, нагрузка превышает общепринятые стандарты \"в разы\", а вот оплата, наоборот, меньше на порядок, да и не один. Но, не смотря на все это (а может быть и именно поэтому), многие преподаватели из России оказываются значительно развитее, разумнее и опытнее своих иностранных коллег.



Да, согласен, сейчас в средней школе дела идут не так хорошо, как раньше, ибо унизительна зарплата, на которую просуществовать можно только часть месяца. В вузах также пока все далеко не столь блестяще, как хотелось бы. И все-таки потенциал нашей высшей школы столь огромен, что позволяет до сих пор кормить многие западные (да уже и восточные!) научные центры отменными кадрами (на которые эти страны, отметим, не потратили ни цента). Это -- как с нефтью, которую раньше меняли на помидоры: съел на ужин салатик, а утром становится ясно, что полный цикл обмена того, что лежало под твердью земной несколько миллионов лет, на то, что месяца три назад было простым семечком в пакетике, уже состоялся...



Один (совершенно необязательный к исполнению ) совет человека, много пожившего на свете, ко всей уважаемой и весьма активной аудитории - может быть имеет смысл стараться писать об этом не столь грубо, ибо в совсем уж клинически запущенных случаях иногда может помочь только хоспис. Мне кажется, что просто нужно по-шире и по-качественнее использовать сам язык, оснащая его умом, юмором и иронией.



Хотя мы все и имеем полное право открыто называть хамство хамством, но многие годы работы на сайте убедили меня в том, что \"худой мир лучше доброй ссоры\". Народы, живущие на нашей земле, отличаются добротой и терпимостью. Давайте жить дружно, тем более, что отрыжка в форме идей (да и имени) одного из полу-соотечественников (он вроде бы местами не из самой Германии был?) упомянутого господина до сих пор мучает нас в России.



Бог ему судия! И спасибо всем за столь ясно выраженную позицию.



Надеюсь также, что на этом можно считать тему исчерпаной, а упомянутый господин сможет, наконец, вспомнить, раз уж он зарабатывает на жизнь \"великим и могучим\", про колодец. В который плеваться не стоит, даже если не собираешься сегодня пить из него \"никогда-никогда\".



Yours,

Tagir.

PS. Заранее простите за ошибки, если оные попадутся


Direct link
 
xxxDell
English to Russian
+ ...
хвалу и клевету приемли равнодушно и не ... Apr 15, 2002

Quote:


On 2002-04-14 10:34, S. Pollex wrote:

Какой толк приглашать учителья АНГЛИЙСКОГО языка из РОСИИ для того, чтобы обучать людей в ПОРТУГАЛИИ НЕРОДНОМУ ЯЗЫКУ?



Штеффен, Вас, кажется, записали во враги русского народа. А между тем, Вы правы относительно того, что, если уж в Португалии нет никого, кто мог бы учить людей английскому, то правильнее было бы пригласить кого-то из соответствующих стран. О качестве преподавания иностранных языков в России можно сказать: как и в других странах - где-то лучше, где-то хуже. Много преподавателй, которые настоящей английской речи вообще не слышали. Много блестящих лингвистов, преподавателей и переводчиков.

P.S. Сейчас в России волна патриотизма, поэтому не ввязывайтесь в эти дискуссии. Себе дороже.

Direct link
 
Apr 15, 2002

Quote:


Please submit a recorded voice sample IN ENGLISH on the following text:



\"Employers must devote significant attention and resources to complying with a sometimes bewildering array of overlapping state and federal statues, regulations, and common-law principles that govern their relations with their employees\"





Well, at least they are not making you say something like \"Thirty little turtles in a bottle of bottled water rattle with metal ladles.\"





Direct link
 
Konstantin Lakshin  Identity Verified
Local time: 12:22
English to Russian
+ ...
Г-н Поллекс в корне не прав! Apr 16, 2002

Ведь даже ежику понятно, что преподавателей русского языка бразильцам лучше всего было бы искать в Монголии, Афганистане или Китае...

Direct link
 

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:22
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Apr 16, 2002

Quote:


On 2002-04-15 19:25, Dell wrote:



P.S. Сейчас в России волна патриотизма, поэтому не ввязывайтесь в эти дискуссии. Себе дороже.



Мсье! Пардон, Мадам! Ну, не знаю, как Вас назвать (в хорошем смысле этого слова). Разве что Гюльчатай (личико свое Вы почему-то не захотели открыть, а это невежливо).

Ну вот, отвлекся... А Вы не с Марса, случаем (Ваша принадлежность к какой-либо стране на этой грешной Земле никак на Вашей страничке не отмечена)? Чем плох патриотизм? Только тем, что он русский? А патриотизм, скажем, американский... э-э-э, нет, пусть будет какой-нибудь менее заезженный - эскимосский! Так что, эскимосский патриотизм лучше? Или вообще нет хороших патриотизмов? В принципе?

ЗЫ - если считаете, что это дорого, то можете в дискуссию не ввязываться.

Direct link
 

Medved
Ukraine
Local time: 19:22
English to Russian
+ ...
... Apr 16, 2002



[ This Message was edited by: on 2002-04-16 14:50 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-16 14:55 ]


Direct link
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вы это видели?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs