Mobile menu

Ресурсы по обслуживанию пассажиров и обработке багажа авиапредприятием
Thread poster: Alexander Alexandrov

Alexander Alexandrov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:57
English to Russian
+ ...
Jul 12, 2004

Перевожу "Руководство по обслуживанию пассажиров и обработке багажа авиапредприятием"

Нужна помощь в поиске глоссариев по обслуживанию пассажиров и обработке багажа в авиаперевозках.

Может быть, кто-нибудь подскажет ссылки на двуязычные глоссарии на эту тематику или параллельные тексты (по-русски и по-английски) документов IATA (например, Baggage Services Manual, IATA; Passenger Services Conference Resolutions Manual, IATA).

В частности, в переводимом мной документе встречаются такие термины:

Авиакомпания (перевозчик) - авиационное предприятие, выполняющее коммерческие перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты на собственных или арендованных воздушных судах.

Авиационное предприятие - юридическое лицо независимо от его организационно-правовой формы и формы собственности, имеющее основными целями своей деятельности осуществление за плату воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов почты и (или) выполнение авиационных работ.

Автоматическая багажная бирка - багажная бирка, напечатанная принтером багажных бирок, подсоединенным к системе управления отправками авиакомпании/обрабатывающего агента, для сданного багажа пассажиров.

Багаж зарегистрированный – багаж пассажира, который принят перевозчиком к перевозке под свою ответственность и на который выдана багажная квитанция и багажная бирка.
Багаж невостребованный – багаж, который прибыл в аэропорт (пункт назначения), указанный на багажной бирке, но не был получен пассажиром.

Багаж незарегистрированный – багаж пассажира, находящийся во время воздушной перевозке в салоне воздушного судна с согласия перевозчика и удостоверяемый биркой «в кабину».

Квитанция платного багажа – документ, подтверждающий оплату провоза багажа сверх нормы бесплатного провоза или предметов, провоз которых подлежит обязательной оплате, а также оплату сборов за объявленную ценность багажа.

Неисправность перевозки – любое нарушение установленного на воздушном транспорте порядка работ (засылка багажа или груза, недостача в массе или по количеству мест, повреждение, утрата, неправильное оформление перевозочных документов), которые повлекли или могли повлечь за собой вредные последствия.

Норма бесплатного провоза багажа – багаж, который можно провозить без доплаты к стоимости билета.

Объединение багажа – процедура, при которой пассажиры, летящие одним рейсом в пункт назначения, могут объединять свои нормы бесплатного провоза багажа.

Ордер разных сборов (MCO – Miscellaneous Charges Order)- платежный документ, выданный пассажиру перевозчиком или его агентом, в котором содержится просьба выдать билет, квитанцию платного багажа или оказать другие, связанные с перевозкой платные услуги лицу, указанному в документе.

Остановка в пути – предварительно согласованный пассажиром и перевозчиком временный перерыв в перевозке пассажира и его багажа в каком-либо пункте между пунктами отправления и назначения.

Ответственный перевозчик – авиапредприятие, рейс которого затронут нерегулярностью и которое отвечает за последствия, вытекающие из нерегулярности полета.

Пассажир – любое лицо, за исключением членов экипажа, которое перевозится или должно перевозится на воздушном судне в соответствии с договором о воздушной перевозке.

Пассажир транзитный – пассажир, который согласно авиабилету и багажной квитанции продолжает полет из аэропорта транзита тем же рейсом, которым он прибыл.

Пассажир трансферный – пассажир, который согласно авиабилету и багажной квитанции прибыл в аэропорт трансфера одним рейсом и продолжает полет другим рейсом того же или другого перевозчика.

И т.д. и т.п.


Direct link Reply with quote
 

Yelena.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:57
English to Russian
+ ...
ссылки Jul 12, 2004

Вот, пожалуйста, толковый словарь на русском языке с переводом на английский. Здесь также есть ссылка на англо-русский словарь по тематике.

http://www.elfor.ru/information/dictionary.asp?lang=ru

Вот еще словари:

http://www.aviation.ru/FAQ/IK/faq_3.html

http://www.speednews.com/glossary/index.shtml


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ресурсы по обслуживанию пассажиров и обработке багажа авиапредприятием

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs