Pages in topic:   < [1 2 3]
Союз переводчиков России
Thread poster: Denis Kazakov
Irene N
Irene N
United States
Local time: 23:46
English to Russian
+ ...
Благими намерениями... Aug 20, 2004

Aleksandr Okunev wrote:

Коллеги, поделитесь, а что вы ожидаете


Ничего. Проверено. Кстати, репутация АТА очень плоха среди опытных заказчиков и чрезвычайно высока в принципе. Завораживающая магия официальной бумажки. В АТА возможно ассоциативное членство - заплатил и готов, а зконопослушные американцы - лапки кверху. Кстати, недавно на общем прозовском форуме кто-то возмущался, что работодатель просил кандидатов с креденциями АТА не беспокоиться, он, мол, их не признает. Я бы с этим заказчиком всю жизнь работала. Другое дело, что там мирная обстановка и полное единство. Однако опытные переводчики либо вообще ее игнорируют, либо получают аттестацию из соображений любви американских кадровиков к бумажкам, последние ж никогда не спрашивают, что за ними стоит и на бумажку клюют, как уклейка на муху. Мой опыт был чудовищным - мы однажды от отчаяния разослали работу по директории АТА - молодые были, глупые. Пришлось обеспечивать полный рисайклинг за собственный счет.

Больше никаких поползновений ожидать от профессиональной ассоциации и не следует, она должна объективно тарифицировать и эти буковки должны убеждать заинтересованных лиц. Справедливость ради надо сказать, что они и так, в их теперешнем состоянии, убедят всех, кто ничего в этом бизнесе не понимает, и не убедят никого, кто понимает, по каким критериям нужно отбирать переводчиков.

Относитесь ко всему этому философски. Ну, создадут Лигу, в которой вне всякого сомнения будут таланты и самые светлые надежды на возрождение русского языка, но будут также и свои предвзятости, свои блаты и связи (дети, внуки, прочие родственники и секретарши старомосковских переводческих боярских родов), свои проблемы и решения. Наверняка с российской логикой постараются рекламировать себя с подтекстом перекрытия кислорода всем, кто не член. Ну не ждете же Вы, что будет иметь место поиск молодых талантов, спонсирование, обучение. Могут хотеть, честно, но ничего из этого строительства коммунизма не выйдет, поскольку финал этого направления - заполнение рынка рабочей силой и дележка источниками работы, а дураков нынче нету. Вывод - создается конкурирующая фирма. Только с точки зрения реальной помощи росту кадров и спасению переводческого дела в России она будет совершенно бесполезна - когда же им этим заниматься, если они все сами активные переводчики. Нанимать будут из своих доходов? Феноменальное непонимание роли настоящих, высокопрофессиональных переводческих агентств. Вот они-то могли бы развиться в подобные структуры, пока мы переводим. Тут бы и объединяться, учиться и дружить. Получится как с партиями российских демократических клоунов - ну мы Путина все не любим, но до такой степени по-разному, что даже среди себя договориться не можем. Каковым образом они успешно рассыпались на дворовые команды и благополучно освободили Думу от себя, предоставив ее единовластию, а людей... Хоть бы про 17-й год почитали, уже однажды доразбирались ведь, кто монархист абсолютный, а кто конституциональный. Вот пока дрались, третья-то собачки и пробежала... История второй раз повторяется в виде фарса, но Россия воистину уникальна - она этот фарс на бис 13-й сезон играет...

Финал же нашей Лиги один - Грибоедова, квартиры и путевки в Перелыгино. Товарищи, нас много, а дач всего 8, не удивительно, что дали наиболее талантливым из нас. Ну что может дать, например, Союз писателей? Вы по этому признаку любимых выбирали?Писателем он не делает, только полнообъемный творческий отпуск. Вон есть Гильдия актерская, а Фарада и еще десятки других наших любимых, народных и заслуженных, умирают или уже умерли в нищете, хоронить было не на что, пока Никита Сергеевич с цыганами гуляет. Get real.

Мне лично агентства как воздух нужны, они делают всю грязную работу, я им без проблем маржу за это отдаю и сплю спокойно. При любом раскладе то время, которое я потрачу на маркетинг, бизнес-ланчи, оформление бумаг, звонки и прочую лабуду, будет стоить дороже этой маржи, да и в то же самое время я лучше еще копейку заработаю. Потом файл или рот закрою - и гуляй, а агентство пущай звонит, пересылает, выслушивает, договаривается, уточняет, торгуется и пр.

Любая организация в России получит смысл только тогда, когда первым словом станет Россия, моя страна и дело, для нее предназначенное, а потом уже - моя фракция. Что-то не видать такой на горизонте...


 
Elena Iarochenko
Elena Iarochenko
Italy
Local time: 06:46
Italian to Russian
--- Aug 20, 2004

Denis Kazakov wrote:
Меня всегда смущает, когда говорят, что художественный перевод - это искусство, а технический перевод - "дело техники"...

А вас не смущает то, что в НАП планируют лишить переводчиков права голоса, оставив им практически одни обязанности?


 
Denis Kazakov
Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 07:46
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Право голоса Aug 22, 2004

Elena1 wrote:
А вас не смущает то, что в НАП планируют лишить переводчиков права голоса, оставив им практически одни обязанности?


Я этого не заметил, когда знакомился с сайтом. Меня это смущает, но я не думаю, что коллеги будут вступать в организацию, в которой у них нет права голоса.


 
Denis Kazakov
Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 07:46
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Идеальная ассоциация Aug 22, 2004

Aleksandr Okunev wrote:

Коллеги, поделитесь, а что вы ожидаете от зарождающихся "рук миллионопалых", а также что бы вы хотели видеть в идеальной ассоциации. Думаю новорожденные с интересом прочтут, может даже чья-нибудь идея будет воплощена...
Всех благ


Хотелось бы, чтобы повышали уровень качества.


 
Denis Kazakov
Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 07:46
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Переводческие ассоциации Aug 22, 2004

У Вас прямо крик души какой-то получился...

IreneN wrote:
Феноменальное непонимание роли настоящих, высокопрофессиональных переводческих агентств. Вот они-то могли бы развиться в подобные структуры, пока мы переводим. Тут бы и объединяться, учиться и дружить.
...
Мне лично агентства как воздух нужны, они делают всю грязную работу, я им без проблем маржу за это отдаю и сплю спокойно. При любом раскладе то время, которое я потрачу на маркетинг, бизнес-ланчи, оформление бумаг, звонки и прочую лабуду, будет стоить дороже этой маржи, да и в то же самое время я лучше еще копейку заработаю. Потом файл или рот закрою - и гуляй, а агентство пущай звонит, пересылает, выслушивает, договаривается, уточняет, торгуется и пр.

Такие агентства, кстати, и могли бы создать "хорошую ассоциацию"...


Любая организация в России получит смысл только тогда, когда первым словом станет Россия, моя страна и дело, для нее предназначенное, а потом уже - моя фракция. Что-то не видать такой на горизонте...


Такие вещи сами собой не происходят. Нужно, чтоб каждый по капле выдавливал раба из себя и всех, кто под руку подвернется в том числе в разных ассоциациях.


 
Elena Iarochenko
Elena Iarochenko
Italy
Local time: 06:46
Italian to Russian
--- Aug 22, 2004

Denis Kazakov wrote:

я не думаю, что коллеги будут вступать в организацию, в которой у них нет права голоса.


А тогда зачем такой организации называться Ассоциацией Переводчиков? Если как раз переводчиков там и будет меньше всего.

Подробно создание НАП обсуждается на форуме Город Переводчиков.
http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=4284&start=240
Кстати, главный инициатор НАП - агентство Глагол. И оно уверяет, что те, кто не любит НАП, скорее всего, были отчислены этим агентством за непрофессионализм. А заодно они боятся молодежи и новых идей, не имеющих мировых аналогов (НАП). Интересная постановка вопроса, как вы считаете?



[Edited at 2004-08-22 18:02]


 
Denis Kazakov
Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 07:46
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
НАП Aug 24, 2004

Elena1 wrote:

Denis Kazakov wrote:

я не думаю, что коллеги будут вступать в организацию, в которой у них нет права голоса.


А тогда зачем такой организации называться Ассоциацией Переводчиков? Если как раз переводчиков там и будет меньше всего.

Подробно создание НАП обсуждается на форуме Город Переводчиков.
http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=4284&start=240
Кстати, главный инициатор НАП - агентство Глагол. И оно уверяет, что те, кто не любит НАП, скорее всего, были отчислены этим агентством за непрофессионализм. А заодно они боятся молодежи и новых идей, не имеющих мировых аналогов (НАП). Интересная постановка вопроса, как вы считаете?


Это, конечно, довольно подозрительно... Поживем - увидим, что из всего этого получится.


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Союз переводчиков России


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »