Off topic: Словарь пожарных терминов
Thread poster: GaryG
GaryG
GaryG  Identity Verified
Local time: 15:05
English
+ ...
Aug 18, 2004

От http://www.ap.altairegion.ru/234-03/7.html

см. там тоже русунок

Красная бурда

СЛОВАРЬ ПОЖАРНЫХ ТЕРМИНОВ

Пожарные, они такие же люди, как и мы с Вами, Любезный Читатель. Так же любят поспать, так же недолюблив
... See more
От http://www.ap.altairegion.ru/234-03/7.html

см. там тоже русунок

Красная бурда

СЛОВАРЬ ПОЖАРНЫХ ТЕРМИНОВ

Пожарные, они такие же люди, как и мы с Вами, Любезный Читатель. Так же любят поспать, так же недолюбливают свою работу. Но язык пожарных значительно отличается от обычного. В "огнеязе" оч. много сокращений (оно и понятно, на пожаре длинные слова некогда выговаривать), много команд, много спец. терминов. Вот, напр.:

АВТОПОДЪЕМНИК - будильник пожарного.

БАГОР - приспособление для шуружения в углях с целью вытаскивания из костра достаточно пропекшихся элементов пожара.

БОЕСПОСОБНОСТЬ - способность к тушению после пяти тушений за ночь. Средства для повышения Б. - пожагра, пожарная мушка.

БОП - Быстро Образующиеся Пролежни.

БУЧА - Боевой УЧАсток.

ВДПО - пожарная машина едет В ДЕПО, а букву второпях пропустили.

ВЕДРО - мельчайшая частица огнетушащего вещества (ОВ). В 1912 г. академик-пожарный Петренко выдвинул смелую гипотезу о возможности тушения мелких возгораний объемами ОВ меньше Ведра. Гипотеза блестяще подтвердилась каской и пригоршней.

ВМП - ватно-марлевая прокладка.

БРАНДСБОЙ - зависание пожарного компьютера.

ВОДА - жидкость, предназначенная для утоления жажды и умывания закопченых и запотевших лиц, принимающих участие в тушении пожара.

ВОДОПРОВО - Всероссийское ДОбровольное ПРОтиВопожарное Общество.

ВУСЕНН - Все Уже Сгорело, Ехать Не Надо.

ВЫЕЗД НА ПОЖАР - боевая операция. Сотрудники ГПС (Государственной Пожарной Службы) имеют право на бесплатный проезд к месту пожара.

ГА (гектар) - единица измерения площади пожара.

ДЫМОСОС - боец пожарного расчета, тренированный для выноса угарных газов из зоны задымления с помощью легких.

ЗГКД - загорелся кошкин дом. (См. также ТЛБ-ТЛБ -ТиЛиБом-ТиЛиБом и БКСВ - Бежит Курица С Ведром).

ЗОНА ГОРЕНИЯ - место в районе грудной клетки, где у пожарного по утрам расположены трубы.

ЗОНА ЗАТОПЛЕНИЯ - часть пространства, бывшая еще совсем недавно Зоной Горения (см.) В 33 протекают процессы промокания, булькания, заболачивания и разведения подводной флоры и фауны.

ЗПП (ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА ПОЖАРНОГО) - основное движущее и побудительное средство пожаротушения.

ЗПТ - Знатное ПожароТушение.

КХЕ - кашель характерный единичный.

КХЕ-КХЕ-КХЕ - множественный кашель.

ЛВЖ - легко выпиваемая жидкость. Не путать с ТВЖ - трудно выпиваемой, как правило, паленой жидкостью.

ЛВЫЖ (ЛегкоВЫливающаяся Жидкость) - жидкость, применяемая для ликвидации пожара, в отличие от ТрудноВЫливающейся Жидкости (напр. кисель, варенье, студень), редко применяемой на пожаре в последнее время.

ЛЕСТНИЦА ПОЖАРНАЯ - лестница, по которой распространяется огонь (в отличие от ЛЕСТНИЦЫ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ (см.)).

НАРУКАВНИК - пожарный, стоящий на пожарном рукаве и регулирующий ногой подачу воды. Как правило, Н. имеет звание не ниже майора.

НСПП - НоСоПырка Пожарная.

ОГНЕННАЯ ГЕЕННА - пожар высшей и последней категории сложности.

ОГНЕТУШИТЕЛЬ - переносное или передвижное устройство для тушения пожара за счет городского, областного или федерального бюджетов.

ОС - Огнедышащее Существо. Существо с источником огня (напр. ЗМЕЙ ВОЗГОРЫНЫЧ).

ПЕНООБРАЗОВАТЕЛЬ - ротовая полость руководителя тушения пожара во время пожаротушения.

ПЕСОК - изолирующее ОВ, применяемое пожарными-ветеранами.

ПЕТУХ ГАМБУРГСКИЙ - сильнейший пожар в г. Гамбурге в 1657 году.

ПЕТУШОК - маленький сладкий пожар на кондитерской фабрике или на палочке.

ПОДСТРУЙЩИК - помощник струйщика. (См. также ЦЕДИЛЬЩИК, УКАЗАТЕЛЬ СТРУЙЩИКА, ДЕРЖАЛЬЩИК СТРУЙЩИКА).

ПОЖАРНАЯ КОМАНДА - громкое, четкое, краткое и нецензурное восклицание, доходчиво объясняющее участникам тушения, куда они лезут, куда им направляться дальше и что вообще происходит.

ПОЖАРНЫЙ РУКАВ - приспособление, применяемое для подачи рук пожарного в сторону пожарных рукавов. Обычно имеет несгораемые запонки.

ПОЖАРНЫЙ ЩИТ - щит на лестничной площадке, посредством которого можно отключить пожар в любой из квартир. А также можно посмотреть, сколько там всего нагорело.

ПОП - Парадная Одежда Пожарного.

ПП - Пионерское Пожаротушение.

ППО - Противопожарное Одеяло.

ПУП - Платные Услуги Пожарных.

РАСКАТАТЬ РУКАВ - захотеть по-быстрому потушить пожар.

РТП - Рукопожатие Твердое Пожарного.

СИРЕНА - греческая богиня, громким голосом заманивавшая древнегреческих пожарных к очагу возгорания.

СХЕМА ЭВАКУАЦИИ - украшение интерьера любого офиса.

ТЕБЯ Я ЛАСКОЙ ОГНЕВОЮ И УТОМЛЮ, И ОБОЖГУ! - типичный пример неправильного обращения с огневой лаской.

ТЕПЛОЗАЩИТНЫЙ КОСТЮМ - костюм, сохраняющий тепло пожарного в течение трех часов после его снятия.

ТОПОР - Твердосплавный Огнестойкий Прибор Оперативного Разрубания. Устройство для устрашения и разгона старушек на пожаре.

ТУЛУЛА - ТУшение ЛУчом ЛАзера.

ТУШИЛКА КАРТОННАЯ - приспособления для тушения несильных (слабых) возгораний.

УНАКОСОСиСОБКОЗАДиЕДИРУК - Участок, НА КОтором СОсредоточены Силы И Средства, ОБъединенные КОнкретной ЗАДачей И ЕДИным РУКоводством.

УПС! - Удивительная Пожарная Ситуация.

УСТАВ СОННОЙ СЛУЖБЫ - устав, требованиям которого подчиняются пожарные, свободные в настоящий момент от тушения возгорания.

ЦУП - Центр Управления Пожаром.

ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ - обстановка, при которой силы и средства гарнизона пожарной охраны где-то шастают, непонятно где.

ШЛАНГ - больной пожарный, не вышедший на работу. (См. также ПРАВОШЛАНГОВЫЙ).

ЯЩИК С ПЕСКОМ - средство, изолирующее окурки от объектов возможного возгорания.

[Subject edited by staff or moderator 2004-08-18 20:59]

[Edited at 2004-08-18 23:23]

[Edited at 2004-08-18 23:26]

[Subject edited by staff or moderator 2004-08-18 23:44]
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 21:05
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Thanks Gary Aug 18, 2004

Could you please edit the link in your posting? Please delete the " ; " otherwise the link does not work.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Словарь пожарных терминов


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »