Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] >
"Жемчужины" перевода - 1
Thread poster: Sergei Tumanov
Marina Aleyeva
Marina Aleyeva  Identity Verified
Israel
Local time: 00:12
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Дык не следы это, May 3, 2010

а остаточные, или следовые, количества. ИМХО. И согласна с мнением насчет белка.

[Edited at 2010-05-03 16:33 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 00:12
English to Russian
+ ...
Есть и другие места May 4, 2010

Ludwig Chekhovtsov wrote:

В северном полушарии как раз между Чопом и Владивостоком. Где же еще ему быть географически.


к юго-западу и к югу от Чопа, где пользуются кириллицей.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Хорошая жемчужина (off-topic) May 7, 2010

Сегодня зашел на свою почту (gmail) через веб-интерфейс, решил открыть письмо в другой вкладке FF (а у меня безопасность поднята до параноидального уровня) и получил такое сообщение:



Мне понравилось. Цепляет! Привлекает внимание... (Способствует рекламе -- не без того...) Но живо!


[Редактировалось 2010-05-07 20:01 GMT]
Collapse


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 00:12
English to Russian
+ ...
Ляпы переводчиков May 14, 2010



Uploaded with ImageShack.us

См. http://idioteka.com/

[Ред
... See more


Uploaded with ImageShack.us

См. http://idioteka.com/

[Редактировалось 2010-05-14 07:11 GMT]
Collapse


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
это ляп не переводчика, May 14, 2010

а изготовителя флажка.
Oleg Delendyk wrote: ...


Но душевно ...


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 17:12
English to Russian
+ ...
И тот, и другой головотяпы May 14, 2010

Sergei Leshchinsky wrote:
Это ляп не переводчика,
а изготовителя флажка.
Oleg Delendyk wrote: ...


Но душевно ...


Хотя, как знать, может это бюро переводов с болгарским уклоном. А у болгар, как ни странно, буква "Ы" в азбуке начисто отсутствует. Вы не поверите, но по-болгарски "язЫк" таки будет "езИк".

[Редактировалось 2010-05-15 01:07 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 00:12
English to Russian
+ ...
Это название рубрики May 14, 2010

Sergei Leshchinsky wrote:

а изготовителя флажка.
Oleg Delendyk wrote: ...



на http://idioteka.com/. Их есть там ещё.
Думаю, что изготовитель флажка установил его не по собственной инициативе, а по заданию начальника БП, который и выдал ему текст.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Арея 51 May 18, 2010



 
Tatiana Lammers
Tatiana Lammers  Identity Verified
United States
Member (2008)
English to Russian
+ ...
русский язык в американских фильмах May 18, 2010

http://lookianov.livejournal.com/62468.html

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Указания по безопасности (R/S) May 20, 2010

# S41: В случае пожара and/or взрыва не вздохните перегарами
# S42: Во время подкурки/распыляя оборудования износа целесообразного дыхательного (присвоьте wording, котор будет определять изготовление)
# S42: В случае пользы пожара… (покажите в космосе точный тип оборудования fire-fighting. Если вода увеличивает риск, то добавьте - Никогда не используйте воду)

Получить удовольствие сполна...


 
Nataly Palamarets
Nataly Palamarets  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:12
English to Russian
+ ...
А вроде солидная организация ... May 20, 2010

Sergei Leshchinsky wrote:


Особенно впечатлило
# S42: В случае пользы пожара… (покажите в космосе точный тип оборудования fire-fighting


Но и остальные не хуже



[Редактировалось 2010-05-20 09:11 GMT]


 
Vladimir Vaguine
Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:12
English to Russian
+ ...
Немного о пище. И падежах, чтоб им... May 21, 2010

XXX - это вкусный белково-углеводный батончик марципановой-орехового, карамельного и клубничного вкусов. Его произведено на базе наиболее ценного белка - белка сыворотки. В его состав входят "эссенциальные" жировые кислоты (очень важны для життедайности человека), которые я�... See more
XXX - это вкусный белково-углеводный батончик марципановой-орехового, карамельного и клубничного вкусов. Его произведено на базе наиболее ценного белка - белка сыворотки. В его состав входят "эссенциальные" жировые кислоты (очень важны для життедайности человека), которые являются натуральным источником энергии и витамин группы: А, D, E, K.
Жиры, входящие в его состав, на 100% состоят из натурального сырья.
Если Вы интенсивно тренируетесь, ваша цель быстро построить мышцы, тогда Вы должны обратить внимание на этот батончик. Это идеальный перекус между приемами пищи.
Внимание! Один батончик соответствует полноценному приема пищи.


Батончик ZZZ фирмы YYY Nutrition - это чрезвычайно вкусный высокопротеиновая батончик изготовлен на базе белковых соединений, которые используются в большом спорте.
Этот батончик изготовлен не только для утоления голода, но и для обеспечения нашего организма всеми необходимыми для его правильного функционирования важными составляющими: белками, углеводами, жировыми кислотами и витаминами в их точно подобранных пропорциях.
Этот батончик - это не только идеальная закуска между приемами пищи, но й важное подкрепление перед тренировкой, который в своей каждой порции обеспечивает организм энергией. Прием батончика в конце приема пищи значительно ускоряет регенерацию после тренировки, дополняет утраченные вещества гликогена и добавляет строительные компоненты в виде аминокислот для развития мускулатуры.
ZZZ фирмы YYY Nutrition - это на сегодняшний день самый лучший и самый вкусный высокобелковый батончик на нашем рынке.
Если Вы интенсивно тренируетесь, нет времени на приготовление полноценных блюд, или приемы пищи нерегулярны, а Вашей целью является достижение высокой спортивной формы, тогда Вы должны включить батончик к своей ежедневной диеты.


AAA это вкусный высокобелковый батончик, изготовленный на базе лучшего белкового премикса, применяемый в культуризм и других видах спорта, которым является сочетание изолята сыворотки, концентрата сыворотки, казеинат кальция и изолята соевого белка.
AAA был изготовлен не только для того, чтобы успокаивать голод, но также чтобы снабдить нашему организму лучший строительный материал для развития высококачественной мускулатуры.
AAA это не только идеальная закуска, но с успехом употребляется как эффективная еда как перед, так и после тренинга, что значительно ускоряет восстановление после тренинга и поддерживает прирост чистой мышечной ткани. AAA это сейчас лучший на рынке высокобелковый батончик. Ни в одном другом продукте не найдете больше полноценных белков, меньше углеводов i так мало жиров за так хорошую цену. AAA даже с шоколадной глазурью имеет содержание насыщенного жира и сахаров менее 1г на 100г.
Collapse


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
ресторан May 27, 2010


(сорс)


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:12
English to Russian
+ ...
Свежачок... May 28, 2010

Улыбнуло письмо, полученное только что:
+===========================================================+
Здравствуйте, как вы делаете там? Меня зовут мисс Лора Pls ответить мне на спину
мой электронный идентификатор позволяет узнать друг друга больше, для дружбы и написать небольшой длинное пос�
... See more
Улыбнуло письмо, полученное только что:
+===========================================================+
Здравствуйте, как вы делаете там? Меня зовут мисс Лора Pls ответить мне на спину
мой электронный идентификатор позволяет узнать друг друга больше, для дружбы и написать небольшой длинное послание ко мне и я буду очень счастлив.
Спасибо.
Мисс Лора.

Hello,How are you doing out there?My name is Miss Lorah Pls reply me back on
my email id lets get to know each other more for friendship also write a little
long message to me and i will be very happy.
Thank you.
Miss Lorah.
+===========================================================+
*ответить на спину* - это шедевр (машинного перевода)!
Collapse


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 17:12
English to Russian
+ ...
"Жемчужины" не всегда бывают машинного свойства May 28, 2010

Nikolai Muraviev wrote:
*ответить на спину* - это шедевр (машинного перевода)!


Вот, например, как перевел этот фрагмент Мультитран:

"Пожалуйста ответьте мне назад на моя электронная почта"

По-моему, вполне по-человечески. Запятую, правда, не вставил, но ведь ее и в оригинале-то не было.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Жемчужины" перевода - 1


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »