Mobile menu

замена символов в Trados
Thread poster: Serhiy
Serhiy
Local time: 05:30
English to Russian
+ ...
Oct 1, 2004

Уважаемые коллеги,

Пока только нахожусь на фазе ознакомления/освоения Традоса. Обнаружилась небольшая проблемка: во время clean-up некоторые символы заменяются на"?" (пока жто было замечено на "больше или равно", "меньше или равно", греченские символы.
Вопрос: проблема - в настройках Традоса?
Как это можно исправить?
Спасибо заранее,
Сергей.


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:30
English to Russian
+ ...
никак... Oct 4, 2004

Serhiy wrote:

Уважаемые коллеги,

Пока только нахожусь на фазе ознакомления/освоения Традоса. Обнаружилась небольшая проблемка: во время clean-up некоторые символы заменяются на"?" (пока жто было замечено на "больше или равно", "меньше или равно", греченские символы.
Вопрос: проблема - в настройках Традоса?
Как это можно исправить?
Спасибо заранее,
Сергей.


Если вместо осмысленных символов появились знаки вопроса, восстановить текст не удастся. Знак вопроса означает, что данного символа нет в tаrget-шрифте. А с настройками - надо повозиться со шрифтами, задаваемыми по умолчанию (прописать пары шрифтов и задаваемый по умолчанию).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

замена символов в Trados

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs