Mobile menu

О переводах баскского писателя Бернардо Ачага: где их найти?
Thread poster: Guillermo de la Puerta

Guillermo de la Puerta  Identity Verified
Local time: 01:36
German to Spanish
+ ...
Dec 2, 2004

Дорогие коллеги,
в последнее время по ночам с большим интересом читаю баскского испанского писателя Бернарго Ачага. Конкретнее сборники рассказов: «Historias de Obaba» и «Obabakoak». По русски «Повести из Обабы» и «Обабакоак». Понимаю что русскому читателю этот писатель совершенно неизвестен. Или может быть кто-нибудь из вас читал его или по крайней мере хотя бы слыхал о нем. Особенно те кто переводит и знает испанский.Я хочу посоветовать эти книги одной московской знакомой. По одному линку точно знаю что книги переведены на русский Надеждой Мечтаевой.
http://magazines.russ.ru/inostran/2004/10/mech3.html

Но, правду сказать, Я давно не был в Москве и забыл в каких книжных магазинах можно их купить. Предполагаю что моя знакомая ориентируется по магазинам довольно хорошо, но может быть кто-нибудь конкретно знает где купить.
Потому что скачать такую редкость с какого- нибудь литературного портала считаю невозможным. Знаю что есть такие порталы с которых можно скачивать целые книги, но этот писатель довольно редкий и неизвестный (по краиней мере в России). У нас он получил национальную премию.
Один русский змакомый некогда сказал мне интернетский адрес одного портала, но вряд ли можно найти там этого автора. К тому же я забыл адрес портала.

Короче: -Какие литературные порталы есть в Интернете
И -в каких московских магазинах можно найти этого автора?

Спасибо заранее за помощь willdlp


[Edited at 2004-12-02 18:19]

[Edited at 2004-12-02 18:19]


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:36
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
Ой, я ту же ссылку привела Dec 2, 2004

Я подозреваю, что, раз публикация в журнале свежая, книга еще не вышла.

[Edited at 2004-12-02 20:38]


Direct link Reply with quote
 

Guillermo de la Puerta  Identity Verified
Local time: 01:36
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Ссылку знаю Dec 2, 2004

Спасибо Екатерина,
эту ссылку я знал и прибавил в постинге. Только она не очень видна
Значит перевод готов, но книга еще не опубликована?
Жаль!

willdlp


Direct link Reply with quote
 

NataliaElo  Identity Verified
Germany
Local time: 01:36
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Библиотека Мошкова Dec 2, 2004


Один русский змакомый некогда сказал мне интернетский адрес одного портала, но вряд ли можно найти там этого автора. К тому же я забыл адрес портала.

Короче: -Какие литературные порталы есть в Интернете
И -в каких московских магазинах можно найти этого автора?



[Edited at 2004-12-02 18:19]

[Edited at 2004-12-02 18:19]


Наверное ваш знакомый имелл в виду библиотеку Мошкова, это самое крупное собрание самых разнообразных произведений www.lib.ru
И там действительно этого автора нет.

Магазины online www.ozon.ru www.24x7.ru

А в Москве настоящие магазины, самые хорошие, это наверное Библио-Глобус на Мясницкой, метро Лубянка, и конечно Дом книги на Тверской. Поправьте меня, если я не права.

Наталия


Direct link Reply with quote
 
Blithe
Local time: 19:36
Russian
+ ...
еще... Dec 3, 2004

Natalia Elo wrote:

А в Москве настоящие магазины, самые хорошие, это наверное Библио-Глобус на Мясницкой, метро Лубянка, и конечно Дом книги на Тверской. Поправьте меня, если я не права.



...Дом книги на Новом Арбате, а вообще-то, как ни странно, но в подземных переходах тоже можно обнаружить хорошие и даже редкие книги (помимо всякой мути, которой, к сожалению, больше).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

О переводах баскского писателя Бернардо Ачага: где их найти?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs