Mobile menu

Русский ProZ - голосую \"ПРОТИВ\"
Thread poster: Tatiana Neroni
Tatiana Neroni
English to Russian
+ ...
May 16, 2002

Т.к. уже достаточно ответов опубликовано на эту тему (я имею в виду, добровольцев-энтузиастов), боюсь оказаться в \"нечитаемом конце\" со своим ответом, а хотелось бы, чтобы прочли, прежде чем приступать к этой поистине титанической работе.



======



Люблю энтузиазм, люблю коллективный труд на общее благо, если это на общее БЛАГО.



В данный момент (лично для меня, конечно), благо как-то не просматривается (возможно, кто-то меня переубедит).



1й аргумент \"против\" - А ЗАЧЕМ? Все мы, члены ProZ, понимаем английский и ориентируемся в интерфейсе, не правда ли (опять, скажите, если я неправа)? Во всяком случае, настолько, чтобы найти конференцию на русском языке - она уже есть. И на русском языке выразить свои мысли. Поэтому не понимаю, зачем такую огромную работу вообще нужно проделывать - много лишнего времени?



2й аргумент \"против\". Я не \"славянофилка\" и не \"западница\", я реалист по большей части. И как таковой, на пробу участвовала во МНОГИХ профессиональных конференциях на русском языке, в России. Впечатление - МРАК. Профессиональных вопросов @1%, все остальное - скабрезности и ГРУБЫЕ личные выпады. Очень грубые, очень личные, особенно против женщин. Хотим мы этого?



Если мы хотим дать доступ на ПроЗ непрофессионалам, мы дадим доступ мату. Английский интерфейс - единственное, что в данный момент этот мат сдерживает. Когда поймут, что это \"свои, родные\" - как говорил профессор Преображенский, \"пропал дом\".



Предвижу обвинения в нелюбви к собственным соотечественникам. Нет. Нелюбовь у меня только к скабрезностям и прочей вульгарщине. А чисто статистически на российских конференциях эта составная часть превалирует, пожалуйста, докажите мне, что я неправа - я буду рада.



Мне очень нравится ProZ в своей профессиональной чистоте общения. Если критика у нас накаляется хоть на градус выше \"необидного\", народ сразу подмечает и указывает на это. Но это пока случаев подобных \"накалений\" не так много. Зачем открывать дверь лавине?



My two cents и еще раз - буду СЧАСТЛИВА, если меня кто-то аргументированно (не эмоционально) переубедит.



С уважением ко всем - и особенно к будущему труду потенциальных энтузиастов,



Татьяна Нерони





Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:29
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Таня, May 16, 2002

а почему Вы думаете, что поправленный русский интерфейс ПроЗа вызовет лавину мата и прочей вульгарщины? Ведь сейчас-то этот самый пресловутый русский интерфейс тоже существует и никакой особой трагедии пока что не произошло... Словом, не слишком понимаю. Точнее, вообще не понимаю. Хотя, возможно, голова сейчас другим занята, в воскресенье должна сдать работу, а работа сложная и требует не просто внимания, а полной отдачи. Так что прошу пока что высказываться по этому поводу всех желающих.

Direct link Reply with quote
 
Tatiana Neroni
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Наташа, May 17, 2002

Я ничего не утверждаю - я только предполагаю. Если мои предположения неверны - буду только рада. Обидеть никого я не хотела.



Существующий русский портал ни разу не видела - где он находится, я не знаю, обнаружить его мне не удалось, буду благодарна за link. Поэтому и исходила из того, что портал делается заново.



Но имею печальный опыт общения в русских ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ конференциях, где профессиональные вопросы на заднем плане, а на переднем - настолько ненормативная лексика, что удержаться там нормальному человеку невозможно. Поэтому и высказала опасения. Жалко стало наш оазис.


Direct link Reply with quote
 

Natalja Hackl
Local time: 15:29
German to Russian
+ ...
Кому нужен русский ProZ May 17, 2002

Он нужен,например, таким как я. Я не профессиональный переводчик. Я инженер, вынужденный зарабатывать на жизнь переводами (живу в Австрии) Английского я не знаю, т.к. никогда в жизни его не учила (в школе и в институте был немецкий). На ProZ наткнулась случайно и потом очень долго и мучительно переводила с английского. О том, что есть странички и на немецком, и на русском, узнала значительно позднее из «форума» У меня почему-то вместо названия языка высвечиваются только знаки вопроса. Конечно, можно бороться за чистоту рядов: не знаешь английского – нечего здесь делать. Но полагаю, что мои технические знания могут здесь кому-то тоже пригодиться.

Кроме того, думаю, что существуют заказчики, которым было бы удобнее все читать на русском. ProZ существует ведь не только для общения?

В общем я «ЗА» русский вариант.



Direct link Reply with quote
 

Yakov Tomara  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:29
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Грязь льется не только на русских форумах May 17, 2002

Разделяя опасения Тани, все-таки не считаю нужным на основании этих опасений отключать русскую версию. Основным доводом в пользу ее существования, по-моему, является то, что она может привлечь на сайт русскоязычных переводчиков, не владеющих или слабо владеющих английским. Они-то тоже ценный трудовой резерв! Как вы считаете?



Вообще же, проблема гадостей на форумах и в группах новостей не ограничена русскоязычными сайтами. Я читал на вполне пристойных англоязычных форумах такой бред и такие гадости, до которых наши \"любители изящной словесности\", при всех их несомненных талантах, еще не всегда додумаются. Кстати, если почитать сообщения в англоязычных форумах здесь, на ProZ, то попадаются некоторые личные замечания, которые трудно назвать иначе, чем оскорблениями. Так что интернет-хулиганы (англичане называют их \"троллями\") есть везде, они иногда отлично владеют иностранными языками (сам читал их творчество), и только счастливое стечение обстоятельств пока избавляет нас от их присутствия среди наших русскоязычных коллег на ProZ.



Так что тролли могут появиться и среди нас (будем надеяться, что Бог избавит!), но я не думаю, что их будет очень много: все-таки эта публика больше любит и ищет сайты, связанные с сексом, знакомствами, политикой, знаменитостями и т.п. Языкознание пока, к счастью лежит в стороне от основных троп и мест водопоя этих стад.



Если все-таки они появятся, то есть универсальное и по моим наблюдениям довольно действенное средство против сетевого хулиганства: строгое соблюдение правила: \"не корми тролля\", т.е. нельзя ни в какой форме отвечать ему, что бы он не написал про тебя, твою мать и т.д. При этом стоит не раз подумать, прежде чем обращаться к соответствующим сетевым администраторам с жалобами: иногда сознательная цель хамства - перегрузить серверы возмущенными письмами с требованиями принять меры.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:29
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Русского портала нет, есть русский интерфейс. May 17, 2002

Это означает, что все \"служебные\" надписи на прозовских страницах русские. Для перехода на русский интерфейс нужно в верхнем левом углу любой страницы ПроЗ в маленькой такой рамке вписать \"Russian\" и нажать Enter. Язык интерфейса будет русским вплоть до следующего вписания \"English\" (+enter).

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:29
Member (2006)
English to Russian
+ ...
"Я сам Пастернака не читал, но осуждаю..." :-) May 17, 2002

Quote:


On 2002-05-17 01:02, Tatiana Neroni wrote:

Существующий русский портал ни разу не видела - где он находится, я не знаю, обнаружить его мне не удалось, буду благодарна за link



Э-э-эх, Татьяна, Татьяна... Очень похоже на знаменитое \"Я сам Пастернака не читал, но осуждаю\", не в обиду будь сказано . Из Вашего письма видно, что Вы явно не разобрались в предмета разговора, отсюда и Ваша реакция. Поясню: русского портала нет и его создание никем не предлагается. Речь идет всего-навсего о реализации предусмотренной владельцами и создателями ПроЗа возможности желающим пользоваться интерфейсом сайта на родном языке, будь то русский, английский или другой. Ни больше, ни меньше. Взгляните на верхний левый угол любой ПроЗовской страницы. Под логотипом PROZ, судя по всему, увидите надпись Language English. Это значит, что Вы пользуетесь англоязычным интерфейсом. Наберите вместо English слово Russian и нажмите Enter, и интерфейс переключится на русский язык. Вот он, этот \"русский портал\". А теперь попользуйтесь таким интерфейсом, и очень скоро заметите кучу несуразностей, устранить которые мы и решили.

Теперь о Ваших вопросах-аргументах.

1. А ЗАЧЕМ? А затем, что раз уж русскоязычный интерфейс предусмотрен (не нами), то он ДОЛЖЕН быть нормальным, а не таким, какой сейчас. Еще раз повторюсь: русский интерфейс придуман не нами (как и французский, итальянский и все прочие, включая английский), мы только его переводили (плохо, к сожалению). Хотим мы или нет, но такова структура сайта. Плохо переведенный русский интерфейс, как и отсутствие всякого русского интерфейса не является препятствием для тех непрофессионалов, которые сюда, увы, иногда забродят. И я не думаю, что даже самый совершенный русский интерфейс надолго задержит посторонних. Слишком уж специфичен этот сайт. Чужим здесь быстро станет скучно.

2. Я не знаю, в каких профессиональных конференциях на русском языке Вы участвовали. Я, например, участвую (как и некоторые другие ПроЗисты) в Руслантре http://groups.yahoo.com/group/ruslantra . Там, как ни странно, почему-то матом никто не ругается (наверное, потому, что Ягушный интерфейс - самый что ни на есть англицкий ). Профессиональные вопросы - задают. И отвечают на них. Хотя много (даже слишком, на мой взгляд. Но это, как говорится, \"фо хум хау\". Надо же где-то общаться людям, с утра до ночи сидящим за компьютерами) и просто общения, то бишь болтовни (которая есть, к слову и на ПроЗовском форуме). А если говорить о ПроЗе - то это не столько форум, сколько... м-м-м... \"home to over 30,000 language professionals\" и одновременно marketplace? . А дом нужно содержать в чистоте и порядке. Раз ве не так?

Надеюсь, наша позиция стала для Вас яснее, и что я ничем Вас при этом разъяснении не обидел (бываю резковат в суждениях, это правда, но никогда не имею намерения обидеть собеседника).

С уважением,

Владимир Вагин

Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:29
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Говорила мама в детстве - учи английский! May 17, 2002

Quote:


On 2002-05-16 19:37, Tatiana Neroni wrote:

1й аргумент \"против\" - А ЗАЧЕМ? Все мы, члены ProZ, понимаем английский и ориентируемся в интерфейсе, не правда ли (опять, скажите, если я неправа)?



Таня,

среди моих знакомых-коллег есть отличные французы, итальянцы или испанцы (в смысле. переводчики этих языков), очень слабо или абсолютно не владеющие английским языком. Так что русская версия нужна.

Контр-аргументы вроде \"так пусть французским-испанским и пр. интрефейсом пользуются\" не принимаются. Среди иноязычных те же самые крики - мол, никуда не годится наша версия ПроЗа, все по тем же причинам, что и русская, хотя ляпов меньше.

А всякие хулиганы и сейчас могут запросто получить вольный доступ, но почему-то нету. Наверное, мы для них не самая подходящая компания...

Олег

Direct link Reply with quote
 

Valeri Serikov  Identity Verified
Local time: 17:29
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Русский ProZ - почему бы и нет? May 17, 2002

Уважаемая Татьяна,

Могу АРГУМЕНТИРОВАННО высказаться ЗА русский интерфейс - лично у меня есть знакомый переводчик, с немецким языком, который с узнал от меня про ProZ, и о том, что сайт можно читать по-русски, ну не знает он английского, и кто сказал, что английский это стандарт? Все англоговорящие уже во все трубы гудят, что скоро весь Интернет будет китайским, и что? Ведь сайт же не только для англичан, существует еще масса языков и людей с них переводящих! ВЫБОР - в этом и есть свобода, пусть каждый читает на том языке, на котором хочет, а если и задумали сайт переводить, пусть модераторы обеспечать качественный перевод, чтобы, как говорят англичане, дети сапожника не бегали босыми.


Direct link Reply with quote
 

IgorD
Russian Federation
Local time: 17:29
Chinese to Russian
+ ...
про китайский интернет May 18, 2002

Любопытно, что в китайском форуме, куда я по своей профессиональной принадлежности, \"приписан\", разговоры идут на английском. -)

Но дело в том, что там в основном переводчики китайской-англиской комбинации.



А русский ПРОЗ нужен. Не надо бояться \"человека с ружьем\". Тут и с английским интерфейсом бывает ругань и непонимание. Не в интрефейсе дело, наверное.


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 16:29
Spanish to Ukrainian
+ ...
А ведь русский входит в 5-ку международных языков! May 20, 2002

Хотя бы поэтому хорошо бы перевести сайт на эти языки.

Таня, я прекрасно понимаю Ваше желание оградить себя от всяких грубиянов и просто невоспитанных личностей, но почему Вы уверены что эти самые грубияны и являются теми, кто не знает английского? У нас, наверное, каждый четвертый как-то ориентируется в английском, по крайней мере, могут примитивно объясниться и матюки английские уж точно знают - а большего для оскорблений и не требуется. А оскорбить могут и профессионалы (иногда из самых благих намерений) - Вы же сами упоминали профессиональные конференции, изобилующие матершиной и грубостями. Здесь находятся люди, владеющие минимум 2 языками (я лично не встречала на этом сайте владеющих ТОЛЬКО русским (русский - monolingual), или же языками ТОЛЬКО постсоветского пространства) - так почему же Вы думаете, что Вас скорее могут оскорбить bilingual русский - китайский, русский - испанский, русский - немецкий (или какой еще другой), чем русский - английский?

А теперь насчет полезности русского ProZ: мне лично он не нужен (меня вполне устраивает и испанский), да и всем остальным, у кого русский - родной, думаю, тоже; нам всем, наверное, было бы полезнее пользоваться интерфейсом других языков, с которыми мы работаем (хотя это конечно мое личное мнение и я никому его не навязываю). А русский интерфейс как раз нужен тем энтузиастам, для которых русский родным не является и которые нашли в себе силы и желание выучить один из самых трудных языков в мире, который то и ощутимой материальной пользы не приносит (по сравнению с английским). Олег вот говорит, что все локализованные интерфейсы \"хромают\" - так в наших же силах их подправить, а то, как всегда, получается, что \"сапожник без сапог\". Я тоже предлагаю свою помощь в создании русского интерфейса, о чем боле подробно напишу в соответствующем форуме.

[ This Message was edited by: on 2002-05-20 16:21 ]


Direct link Reply with quote
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 17:29
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Вот, помню, была тема... May 20, 2002

в которой я пытался обратить внимание на плохой интерфейс ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО сайта. Уехали в обиды женщин на русских конференциях... Н-даа...

К великому счастью нашему, никто пока не отменял хождение пешком ввиду скорости езды на машинах. Есть громадное количество людей, совершенно не владеющих английским, но прекрасно понимающих и русский, и свой родной язык. Кроме того, если перевести всех и вся на английский, то, как ни крути, сибирский кедр растет не в Неваде. Да и Толстого с Пушкиным жалко, а еще Пастернака (особенно нечитанного! Помните \"... я - один /Все тонет в фарисействе / Жизнь прожить - не поле перейти\"...). А ведь был Платонов, над ПЕРЕВОДАМИ которого, говорят, рыдал Хемингуэй. Был Заболоцкий. Был Зощенко, Ахматова. (Впрочем, кого я убеждаю, не очень понятно. Но хотелось бы профессионала.) Поэтому, как мне кажется, не только с точки зрения \"экологии\" человечества НУЖНО руссифицировать, татаризировать, японизировать, белоруссифицировать, германизировать, италифицировать и проч. и т.д. все, что только можно, но и стараться не потерять при этом ни одной культуры, ни одного народа. Про французский и говорить не стоит - не язык, а целая вселенная. А русский? Это же мир необъятный! А его, как известно \"нельзя объять\"



Yours,

Tagir.

PS. Кстати, мату на разных английских конфах (правда, весьма односложного) тоже хватает. А вот так, как ругаются латиносы... Это просто музыка для знатока

T

[ This Message was edited by: on 2002-05-20 22:47 ]


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:29
English to Russian
+ ...
Н-да... Jun 3, 2002

На мат можно нарваться где угодно. Например, послушайте, как говорят наши политики... Я думаю, что сайт переводчиков и лингвистов -- не место для упражнений в нецензурщине. Надеюсь, что участники ProZ\'a не за этим сюда наведываются. Ну а те, кто хочет найти адекватную аудиторию, пусть идут на другие сайты, там они найдут слушателей и читателей. Давайте все-таки будем людьми!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Русский ProZ - голосую \"ПРОТИВ\"

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs