искажение кириллицы в Традос
Thread poster: flachko
flachko  Identity Verified
Local time: 05:43
German to Russian
+ ...
Mar 21, 2005

Уважаемые коллеги! Недавно столкнулся с проблемой, которую никак не удается решить. У меня установлен Традос 5 и вот необходимо было воспользоваться одной из баз Workbench, которую создавал еще из-под Win98, а сейчас стоит Win2000. При переводе текста в Word2000 открываю предложение, ввожу русский вариант, закрываю предложение и русский текст превращается в какие-то символы. Такое впечатление, что как бы не совпадает кодировка. Хотя при этом Workbench определяет совпадения и подставляет их. Аналогичная ситуация при переводе с русского на иностранный, иностранный текст отображается и сохраняется как положено, а исходный русский превращается в набор непонятных символов. Буду благодарен, если кто-то поделится советом, что предпринять.

Direct link Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Local time: 05:43
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Уже писал я об этом. Mar 21, 2005

http://www.proz.com/topic/27958


Гляньте сюда, нет ли там ответа на ваш вопрос: http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=4040


Direct link Reply with quote
 
Aleksandr Surkov
Estonia
Local time: 05:43
English to Russian
+ ...
Arial CYR или Times New Roman Mar 21, 2005

У меня win2000 и word2000, когда использую эти шрифты, проблем нет.
С другими может происходить то же самое, как с моим любимым Courier New, например.


Direct link Reply with quote
 

Mikhail Kriviniouk  Identity Verified
Local time: 03:43
Russian to English
+ ...
у меня сработало и на 98, и на ХР, никаких проблем ни с одРMar 21, 2005

цитата с трворкшопа:

Запускаете системный реестр ( Пуск / Выполнить / Regedit). Далее ищете строку : HKEY LOCAL MACHINE \ SYSTEM \ CurrentControlSet \ Control \ Nls \ CodePage. Далее просто правим вручную строку: 1252 - cp 1252.nls на следующие значения: Для пользователей Win95 или 98 изменяем на: cp 1251.nls Для пользователей Win NT/2000 меняем на: c 1251.nls ... После изменения реестра перезапустите компьютер.

конец цитаты

надо просто в строке значениа поменять "2" на "1" в "1252", чтоб стало 1251.... риска загубить систему почти нет.


Direct link Reply with quote
 
flachko  Identity Verified
Local time: 05:43
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
искажение кириллицы в Традос Mar 22, 2005

Огромное спасибо! Поменял значения, действительно все работает!

Direct link Reply with quote
 
Olga Milenina  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:43
German to Russian
+ ...
Win XP Mar 22, 2005

С 98 и 2000 проблем нет. Основные проблемы с Win XP. Тут смена кодировок не помогает: либо символы в русском, либо пропадают умлауты в немецком. Решение только в версии 6.5 LSP. Там эта проблема решена.

Direct link Reply with quote
 
Olga Milenina  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:43
German to Russian
+ ...
XP Mar 22, 2005

А у Михаила не было проблем в XP, т.к. язык английский. А вот с надстрочными знакаими проблем куда больше.

Direct link Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Local time: 05:43
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Я работаю в основном с немецким Mar 23, 2005

Я работаю с немецким в основном, и там надстрочных знаков хватает. Описанная процедура помогла без проблем и в ХР. А вообще переходите на 6.5, там этот баг устранен.

Direct link Reply with quote
 

Mikhail Kriviniouk  Identity Verified
Local time: 03:43
Russian to English
+ ...
6.5 и отсутствие бага... Mar 23, 2005

у меня 6.5 и глюкавило по самое немогу, пока не поменял 1252 на 1251 в реестре.

Вы правы, я работаю только с английским и русским языками.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

искажение кириллицы в Традос

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums