Mobile menu

Tag Editor word count
Thread poster: M Krasnitskaya
M Krasnitskaya
Local time: 08:59
Member (2007)
Hungarian to Russian
+ ...
May 24, 2005

Вопрос пользователям Традос 6.5 : можно ли, работая с Tag Editor-ом сделать подсчет source words (ведь наверное можно ?) и как это сделать.
Спасибо.


Direct link Reply with quote
 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:59
English to Russian
+ ...
Можно May 24, 2005

С помощью workbench, для исходного файла. Tools -> Analyse.

Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 10:59
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Про теги не забудьте May 24, 2005

Boris Kimel wrote:

С помощью workbench, для исходного файла. Tools -> Analyse.


Только не забудьте, что подсчет может вестись и скрытого текста - keywords, descriptions - тегов.


Direct link Reply with quote
 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:59
English to Russian
+ ...
Наоборот, их еще добавить придется... May 24, 2005

Если, конечно, их надо переводить.

Идет подсчет только голого текста (проверено).

А вот у меня есть файлы asp на пяти языках, туда добавляю шестой (родной) - для подсчета приходится вытаскивать кусочки.


Direct link Reply with quote
 
M Krasnitskaya
Local time: 08:59
Member (2007)
Hungarian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо огромное откликнувшимся May 24, 2005

Голосом Вики Прутковской : "Ооай, спасииибочки"


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tag Editor word count

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs