Mobile menu

TagEditor: как отредактировать закрывающий тэг?
Thread poster: Natalya Zelikova

Natalya Zelikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:50
Member (2003)
English to Russian
+ ...
May 24, 2005

Подскажите, как отредактировать в TagEditor закрывающий tag?
Надо указать в тэге span id, отличный от указанного в source-сегменте.

При создании нового тэга нужные параметры указываются только в открывающем тэге, а закрывающий выглядит просто как < /span >.
По всему тексту у меня ID указывается и в открывающем и в закрывающем тэгах (созданы заказчиком). А тут надо заменить тэг на свой.

[Edited at 2005-05-24 10:13]


Direct link Reply with quote
 
Aleksandr Okunev
Local time: 12:50
English to Russian
Notepad Rulez May 24, 2005

Natalya Zelikova wrote: Подскажите, как отредактировать в TagEditor закрывающий tag? Надо указать в тэге span id, отличный от указанного в source-сегменте.

Наберите перед тегом фигню типа zarakaraba, сохраните bilingual, a потом откройте в Notepad (Word не откроет правильно), найдите zarakaraba и отредактируйте тег.
Я не пробовал, но думаю получится.
Удачи
Александр
~~~~~~~~~~~~~~>>>


Direct link Reply with quote
 
Aleksandr Okunev
Local time: 12:50
English to Russian
Дык йес или нет? May 29, 2005

Наталья, поделитесь опытом, помогло или нет? Народу и мне пригодицца...
Удачи
Александр
~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`


Direct link Reply with quote
 

Natalya Zelikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:50
Member (2003)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... May 29, 2005

С первого раза не получилось... Возможно, я просто что-то напутала внутри тега, но при поытке открыть его потом в TagEditor выдалась ошибка о нарушении тэга.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor: как отредактировать закрывающий тэг?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs