Глюки (MOD: Производится обновление программного обеспечения сайта, просьба проявить выдержку) Thread poster: Svetlana Touloub
|
Это у меня одной такое "глюкалово", или...? Минут 15 назад обновила страничку - и около всех вопросов стоит "Squashed:"....
[Subject edited by staff or moderator 2005-08-16 21:10] | | | Jarema Ukraine Local time: 23:28 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Fixing this now | Aug 16, 2005 |
Svetlana Touloub wrote: Это у меня одной такое "глюкалово", или...? Минут 15 назад обновила страничку - и около всех вопросов стоит "Squashed:".... Техподдержка этим багом уже занимается. А может глюком.
[Edited at 2005-08-16 16:33] | | |
Jarema wrote: Svetlana Touloub wrote: Это у меня одной такое "глюкалово", или...? Минут 15 назад обновила страничку - и около всех вопросов стоит "Squashed:".... Техподдержка этим багом уже занимается. А может глюком. [Edited at 2005-08-16 16:33] да хоть "...", только шо б рабОтало!!!! И заранее ВСЕМ спасибо!:)))) | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 23:28 Member (2004) English to Russian + ... Игра фонтами и кодировками | Aug 16, 2005 |
Не знаю, я лично вижу, что сегодня размерами шрифтов играют на сайте, а заодно кодировками. Скажем, в общем списке вопросов на главной странице вот этот я вижу в полных глюках и с безобразием: http://www.proz.com/kudoz/1117578 ... See more Не знаю, я лично вижу, что сегодня размерами шрифтов играют на сайте, а заодно кодировками. Скажем, в общем списке вопросов на главной странице вот этот я вижу в полных глюках и с безобразием: http://www.proz.com/kudoz/1117578 А остальные на русском языке -- нормально вижу. И есдли захожу в каждый вопрос, даже вот этот, глюкавый на вид, -- тоже нормально вижу. Чудны дела твои, Г-ди Svetlana Touloub wrote: Это у меня одной такое "глюкалово", или...? Минут 15 назад обновила страничку - и около всех вопросов стоит "Squashed:".... ▲ Collapse | |
|
|
вот етот самый я вижу нормально. Но большинство других - кодировки действительно прыгают ( у меня регулярно на вьетнамскую, к примеру).....а также прыгают общие установки - при обновлении я вижу не "мои пары", а "все пары"...или "все работы"....К компу нареканий быть не может - все вы�... See more вот етот самый я вижу нормально. Но большинство других - кодировки действительно прыгают ( у меня регулярно на вьетнамскую, к примеру).....а также прыгают общие установки - при обновлении я вижу не "мои пары", а "все пары"...или "все работы"....К компу нареканий быть не может - все выставлено как надо (муж у меня техник комповый, заботится, однАко...:))) ) Так что это "внутренние междусобойчики", как в кодировках, так и в фонтах (на главной странице сегодня тоже несколько раз заметила "цузаков"...). ▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 22:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Уважаемые коллеги | Aug 16, 2005 |
На сайте готовится обновление программной версии, поэтому в ближайшее время возможны различные странности. Просьба отнестись к этому к пониманием и проявить немного терпения. Сегодня и завтра все должно быть налажено.
[Edited at 2005-08-16 23:05] | | |
Спасибо, Натали. Все поняли, спокойны и ждем результатов:)))) Надеюсь, положительных:)) | | | Красивше стало :)) | Aug 17, 2005 |
У меня с кодировкой порядок,а страницы красивше стали) | |
|
|
Boris Kimel Israel Local time: 23:28 English to Russian + ... Кодировка писем (Kudoz и Forums) | Aug 19, 2005 |
Никак не могу разобраться с кодировкой писем Kudoz и Forums при получении их в Outlook 2003 (английская версия на XP English, русская версия на XP Russian). Приходят в виде вроде бы KOI-8, Штирлиц справляется запросто - но в самом Outlook'е никакие настройки не позволяют прочитать написанное (кроме Subject... See more Никак не могу разобраться с кодировкой писем Kudoz и Forums при получении их в Outlook 2003 (английская версия на XP English, русская версия на XP Russian). Приходят в виде вроде бы KOI-8, Штирлиц справляется запросто - но в самом Outlook'е никакие настройки не позволяют прочитать написанное (кроме Subject - тут всё хорошо). И это не глюки, а устойчивое поведение, сколько себя на ProZ помню. Все остальные почтовые клиенты (Outlook XP и младше, Outlook Express, Mozilla Thunderbird и TheBat) работают идеально. Для начала интересно, это только у меня так? Да, все остальные письма читаются на ура (от клиентов, которые даже не представляют разницы между Windows-1251 и KOI-8, и потому пишут, как получится). Заранее благодарю за советы. ▲ Collapse | | | Vova Local time: 23:28 English to Russian + ... появлется вместо пробела буква b между знаками больше и меньше | Aug 25, 2005 |
Что это за глюк? Подскажите, плиз. В русском тексте везде вылазит. | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 23:28 English to Russian В сабже писем из Кудоза нет слова "Кудоз" | Sep 21, 2005 |
В соглашаньях и реверансах строка есть [KudoZ] Peer comment (re: приемка ): agree - [KudoZ] Peer response (: Thank you!) А в вопросах нету. CONTACTOR OR RELAY CONTACT N/O (English to Russian) Все не фильтруется, валится в Инбокс и вылазит в mail ticker. Пожалуйста, почините скорееееееееееее. ЗБД Александр | | | глюки с кодировками | Sep 21, 2005 |
вот пишу - и не знаю, что получится.....опубликовала вопрос - там крякозябры, у меня стояла Windows, причем в превью крякозябрами становились ВСЕ кодировки......Выключила, включила, опять попробовала - если в моем вопросе не крякозябры, то в других текстах - они самые, и наоборот..... | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Глюки (MOD: Производится обновление программного обеспечения сайта, просьба проявить выдержку) No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |