Mobile menu

поработать на халяву...
Thread poster: Roman Orekhov
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 15:17
English to Russian
+ ...
Jun 29, 2002

Продолжая недавний постинг в английском (или то был испанский?) форуме на тему большого количества желающих получить перевод бесплатно, довожу до сведения уважаемых коллег, что и в России таких типов полно. Хотя Вы наверняка и сами с этим когда-нибудь сталкивались. Вообще-то не могу сказать, что меня это сильно беспокоит, но все-таки неприятно - я пять лет образование получал для того, чтобы мне предлагали работать бесплатно? Почему такие заманчивые предложения не делают, скажем, дантистам? Эх, вечная тема...





--------------------------------------------



Ищем переводчика

Вадим

Профиль

16 03 2002 15:07 ответить

предыдущее сообщение | cледующее сообщение >>

Хочу грамотно перевести сайт на английский, немецкий, французский

языки. Помогите, кому не в облом поработать бесплатно!!!









http://talk.mail.ru/discussion.html?target=19277961&page=1



Роман


Direct link Reply with quote
 

Guillermo de la Puerta  Identity Verified
Local time: 14:17
German to Spanish
+ ...
а отказаться тоже "бесплатно" Jun 30, 2002

А отказаться от подобных предложений тоже \"бесплатно\" и к тому же не в облом!



Всего доброго wildlp


Direct link Reply with quote
 
Tatiana Neroni
English to Russian
+ ...
Роман, таких "заманчивых" предложений полно Jul 2, 2002

и не только в России и не только переводчикам.



Адвокатов тоже побуждают работать pro bono на благо общества - наблюдаю на примере мужа и на том, как меня \"воспитывают\" в law school...



Адвокаты учатся 7 лет (4 года колледжа и 3 года law school), и образование стоит более $100K, так что многие еще долгие годы после окончания всего этого покрывают student loans. А их призывают, как \"богатеньких буратинок\" (с чего, неизвестно), \"поделиться с обществом\" - в частности, с теми его членами, кто предпочитал пить пиво и сидеть на welfare поколениями, не делая никаких попыток к самоулучшению (а возможностей в этой стране - масса). Так что инициатива наказуема - везде... Но можно просто отказаться и не обращать ни на кого внимания...



Мужайтесь . Отказаться, действительно, никогда не \"в облом\". А желающих поработать задаром много не найдут...



===



Кстати, помню, как мне как-то раз предложили сделать перевод для одного ОЧЕНЬ уважаемого театра, бесплатно, ПОТОМУ ЧТО это для Этого театра - для гастролей (небесплатных, соответственно). Долго меня распекали за \"нелюбовь к искусству\", когда я отказалась на основании того, что моими высокими стремлениями мои дети сыты не будут... Но - \"брань на вороту не виснет\" в таких случаях .



Удачи!



Татьяна Нерони


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:17
English to Russian
+ ...
Помогать нужно... Jul 8, 2002

Но только тем, кто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нуждается в помощи. А когда какой-то (скажем) человек пишет: \"мне очень хочется того-то и того-то, помогите, пожалуйста\", правильный ответ такой: \"хочется -- перехочется\".



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

поработать на халяву...

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Quiick
Want to earn more in your spare time? Monetize your knowledge!

Do you speak one or more foreign languages? Fluency in target language + willingness & ability to help people in everyday situations could earn you $45 / hour. Download “Quiick Angel” app & become a guardian angel today

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs