Mobile menu

поработать на халяву...
Thread poster: Roman Orekhov
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 00:31
English to Russian
+ ...
Jun 29, 2002

Продолжая недавний постинг в английском (или то был испанский?) форуме на тему большого количества желающих получить перевод бесплатно, довожу до сведения уважаемых коллег, что и в России таких типов полно. Хотя Вы наверняка и сами с этим когда-нибудь сталкивались. Вообще-то не могу сказать, что меня это сильно беспокоит, но все-таки неприятно - я пять лет образование получал для того, чтобы мне предлагали работать бесплатно? Почему такие заманчивые предложения не делают, скажем, дантистам? Эх, вечная тема...





--------------------------------------------



Ищем переводчика

Вадим

Профиль

16 03 2002 15:07 ответить

предыдущее сообщение | cледующее сообщение >>

Хочу грамотно перевести сайт на английский, немецкий, французский

языки. Помогите, кому не в облом поработать бесплатно!!!









http://talk.mail.ru/discussion.html?target=19277961&page=1



Роман


Direct link Reply with quote
 

Guillermo de la Puerta  Identity Verified
Local time: 23:31
German to Spanish
+ ...
а отказаться тоже "бесплатно" Jun 30, 2002

А отказаться от подобных предложений тоже \"бесплатно\" и к тому же не в облом!



Всего доброго wildlp


Direct link Reply with quote
 
Tatiana Neroni
English to Russian
+ ...
Роман, таких "заманчивых" предложений полно Jul 2, 2002

и не только в России и не только переводчикам.



Адвокатов тоже побуждают работать pro bono на благо общества - наблюдаю на примере мужа и на том, как меня \"воспитывают\" в law school...



Адвокаты учатся 7 лет (4 года колледжа и 3 года law school), и образование стоит более $100K, так что многие еще долгие годы после окончания всего этого покрывают student loans. А их призывают, как \"богатеньких буратинок\" (с чего, неизвестно), \"поделиться с обществом\" - в частности, с теми его членами, кто предпочитал пить пиво и сидеть на welfare поколениями, не делая никаких попыток к самоулучшению (а возможностей в этой стране - масса). Так что инициатива наказуема - везде... Но можно просто отказаться и не обращать ни на кого внимания...



Мужайтесь . Отказаться, действительно, никогда не \"в облом\". А желающих поработать задаром много не найдут...



===



Кстати, помню, как мне как-то раз предложили сделать перевод для одного ОЧЕНЬ уважаемого театра, бесплатно, ПОТОМУ ЧТО это для Этого театра - для гастролей (небесплатных, соответственно). Долго меня распекали за \"нелюбовь к искусству\", когда я отказалась на основании того, что моими высокими стремлениями мои дети сыты не будут... Но - \"брань на вороту не виснет\" в таких случаях .



Удачи!



Татьяна Нерони


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:31
English to Russian
+ ...
Помогать нужно... Jul 8, 2002

Но только тем, кто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нуждается в помощи. А когда какой-то (скажем) человек пишет: \"мне очень хочется того-то и того-то, помогите, пожалуйста\", правильный ответ такой: \"хочется -- перехочется\".



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

поработать на халяву...

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs