Mobile menu

Кто имел дело с
Thread poster: xxxExpert2003
xxxExpert2003
Russian to English
+ ...
Jun 30, 2002

Уважаемые участники форума,



Я недавно получил приглашение участвовать в

крупном проекте по En-Ru переводу от фирмы

\"Ruslan Translations\", расположенной в

Великобритании. Они обещали плату $15 за

1000 слов, но когда я запросил их о заключении

контракта на работу, они заявили, что не заключают контрактов с переводчиками.

Объем перевода большой и, как Вы понимаете, рискованно - перевести и ничего не получить за это.

Кто нибудь уже работал с этим агенством?

Действительно ли они платят за переводы?



Спасибо за Ваши ответы,



Expert2003

http://www.proz.com/pro/36670



[ This Message was edited by: on 2002-06-30 12:29 ]


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 04:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Уважаемый Эксперт, Jun 30, 2002

для выяснения так называемых payment practices агентств существуют:

1) BlueBoard здесь, на этом сайте

2) Transpayment list na сайте http://www.topica.com

3) TCR list (кликните здесь на Agency Ratings, а там будет линк к TCR в правом верхнем углу).

4) Payment Practices mailing list

http://www.trwenterprises.com/payment_practices.htm



Подпишитесь, пожалуйста, на эти mailing lists - там Вы быстрее всего получите нужную Вам информацию, это не \"форумная\" тема.


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кто имел дело с

Advanced search


Translation news in Russian Federation





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs