Mobile menu

Вопрос об SDLX
Thread poster: Gleb Lepeshkin

Gleb Lepeshkin
Local time: 22:51
English to Russian
+ ...
Sep 12, 2005

Please if you use SDLX comment on its functionality. Is it an add-on on TRADOS or an independent software tool designed to replace it. Thank you.

Gleb

[Subject edited by staff or moderator 2005-09-12 21:24]


Direct link Reply with quote
 
Alexander Kudriavtsev  Identity Verified
Local time: 18:51
English to Belarusian
+ ...
Te use of SDLX Sep 12, 2005

prorender wrote:

Please if you use SDLX comment on its functionality. Is it an add-on on TRADOS or an independent software tool designed to replace it. Thank you.

Gleb


Это просто другой "кот". У меня и Традос и SDLX. Кому-то из клиентов нужно одно, кому-то другое. И там, и там есть свои плюсы и минусы.
Александр


Direct link Reply with quote
 

Gleb Lepeshkin
Local time: 22:51
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, Александр, за ответ! Sep 12, 2005

Александр, спасибо за ответ!
Я так понял, что функционал этих двух систем схож. А насколько они совместимы?

Глеб


Direct link Reply with quote
 

Joseph Kovalev  Identity Verified
Israel
Local time: 18:51
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Совместимы Sep 13, 2005

Они прекрасно совместимы. Базы каждой из этих программ можно преорбразовывать для второй. Можно выполнять несколько интересных операций.
Неполадки, конечно, случаются со всеми прогами, но я довольно успешно использую обе.

Удачи!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вопрос об SDLX

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs