Pages in topic:   [1 2] >
Кириллица и лат. спецсимволы
Thread poster: Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 05:50
English to German
+ ...
Sep 15, 2005

Коллеги, которые работает только с английским языком, этой проблемы не знают, так как английский язык имеет ограниченное количество букв и хорошо "уживается" с кириллицей.

Коллеги, которые работают с немецким, французским или другими языками, наверняка знакомы с да�
... See more
Коллеги, которые работает только с английским языком, этой проблемы не знают, так как английский язык имеет ограниченное количество букв и хорошо "уживается" с кириллицей.

Коллеги, которые работают с немецким, французским или другими языками, наверняка знакомы с данной проблемой. Если вы в кудоз-е переключаете кодировку браузера на латиницу, то русский текст заменяется латинскими спецсимволами. Если вы переключаете на кириллицу, то немецкие "умлауты" или французские буквы с акцентами заменяются русскими буквами.

Кое-кто из коллег пытается избегать немецкие умлауты, заменяя их двумя латинскими буквами, что вызывает усмешку немецких коллег, которые даже не подозревают о тех трудностях, которые испытывают люди, работающие с кириллицей.

И действительно, отсутствие умлаутов в немецком тексте на профессиональном сайте как-то снижает его уровень.

Я надеялся, что новая версии проз-а будет в этом отношении более комфортабельнoй, но приходится констатировать, что теперь в Kudoz с этим делом еще больше проблем. Бывает так, что русский текст переводится в уникод, но кодировка работает неправильно. Мне уже несколько раз приходилось заново вводить вопросы, так как текст был искажен кодировкой.

В настоящее время оживленно обсуждаются все недостатки Kudoz и вносятся новые предложения

http://www.proz.com/topic/35829?start=150&float=

но проблема кодировки мало кого волнует. Я пытался поднять этот вопрос, но он не нашел никакого отклика.

Я уверен, что проблему можно решить, так как в уникоде (Unicode) прекрасно помещаются все символы всех известных языков и на хороших профессиональных сайтах для переводчиков и лингвистов такие проблемы решены.

Вот пример сайта, где кириллица "уживатся" даже с арабскими буквами и китайскими иероглифами.

http://lingvoforum.net/

Может стоило бы подать коллективную заявку?

Лично я приобрету "платину" только после того, как этот сайт станет действительно профессиональным, в том числе и с технической точки зрения.


[Edited at 2005-09-16 09:53]
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Хотела было... Sep 15, 2005

...поправить эту "лати" в заглавии, но ваше сообщение, Артур, написано не в Win1251, и мне оно видно как набор цифр со значками #. Так что попробуйте поправить это сами.

О проблемах с кодировками всем давно известно, и одно время предполагался глобальный переход на пользован
... See more
...поправить эту "лати" в заглавии, но ваше сообщение, Артур, написано не в Win1251, и мне оно видно как набор цифр со значками #. Так что попробуйте поправить это сами.

О проблемах с кодировками всем давно известно, и одно время предполагался глобальный переход на пользование юникодом. Затем это было отложено в связи с планированием нового дизайна, который предусматривает и возможность локализации сайта, то есть перевода его на разные языки. Как раз сейчас работа по локализации после почти двухлетнего перерыва началась снова.

Большую проблему при переходе на юникод будут представлять и архивы, которые нельзя перекодировать; поэтому при переходе на юникод пользование архивами все равно будет требовать использования других кодировок.
Collapse


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 05:50
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 15, 2005



[Edited at 2005-09-16 09:56]


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
- Sep 15, 2005

Arthur Allmendinger wrote:
а бог с ними, с архивами!


Артур, позвольте не согласиться! Сайт сушествует уже шесть лет, и за это время накоплено огромное количество знаний - ответов на вопросы, глоссариев, форумных постингов итп. И что же теперь - долой все это? Не по-хозяйски было бы так распорядится всем накопленным добром.

Проблем с кодировками не должно быть особых, если прверять время от времени установки своего браузера, а не доверяться тому, что браузер теоретически должен их "помнить". Если вам неудобен (или просто не нравится) новый дизайн (он еще не доработан и сильно глючит), то перейдите в прежнюю версию, так называемую V3 (линк есть вверху страницы в каждом кудозном вопросе).

Что касается юникода/уникода, то встречаются оба написания, но общепринятым является все же юникод.

P.S. Новый дизайн никак не затронул форумов, так что в неправильной кодировке здесь, на этой странице, виноват исключительно ваш браузер.






[Edited at 2005-09-15 22:18]


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 22:50
Member (2001)
English to Russian
+ ...
кстати Sep 16, 2005

Наталья,
Я, будучи с сайтом практически с рождения, знаю (и пережил) процессы о которых вы упомянули. Помня о том, что стало возникать при попытке локализации и сколько времени и усилий ушло на обсуждение и саму попытку, лично я - против локализации сайта.

Но вопрос �
... See more
Наталья,
Я, будучи с сайтом практически с рождения, знаю (и пережил) процессы о которых вы упомянули. Помня о том, что стало возникать при попытке локализации и сколько времени и усилий ушло на обсуждение и саму попытку, лично я - против локализации сайта.

Но вопрос мой несколько о другом:
Насколько реальна возможность, пусть скажем, только для платиновых, иметь (по желанию) зеркальную страничку на другом языке? Я имею в виду, что, скажем, я бы не прочь иметь свою профильную страничку на русском (и/или украинском языке) в дополнение к английской. По-моему, это важнее и нужнее (и. может быть, легче осуществимо), чем локализация всего сайта на всех языках (вспомним печальную судьбу вавилонской башни)

Если подобное не обсуждалось, может имеет смысл поднять вопрос?

Спасибо.

Natalie wrote:

Как раз сейчас работа по локализации после почти двухлетнего перерыва началась снова.

Collapse


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 05:50
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 16, 2005

Natalie wrote:

Артур, позвольте не согласиться! Сайт сушествует уже шесть лет, и за это время накоплено огромное количество знаний - ответов на вопросы, глоссариев, форумных постингов итп. И что же теперь - долой все это? Не по-хозяйски было бы так распорядится всем накопленным добром.


Извините, но я не о том.

Одно дело читать архивы, а другое дело писать сообщения, и переписытать их по нескольку раз, так как ваш текст теряется или искажается.

Natalie wrote:
Проблем с кодировками не должно быть особых, если прверять время от времени установки своего браузера, а не доверяться тому, что браузер теоретически должен их "помнить".


Проблем с кодировкой действительно было (до ввода нового "дизайна")намного меньше.
Я работаю с различными браузерами и с различными ОС (Internent Explorer, Mozilla, Konquerer -> Windows, Linux).

Раньше действительно можно было управлять кодировкой, устанавливая ее в браузерах, а сегодня Proz делает перекодировку с самыми неожиданными резлультатами.

Кстати, браузер не может автоматически выбрать кодировку, если вы используете в одном и том же тексте кириллицу и немецкие буквы, о чем я упоминал в первом сообщении. Те, кто работает только с английским языком, таких проблем не имеют, так как браузер и проз переключается на кириллицу.


Natalie wrote:
Если вам неудобен (или просто не нравится) новый дизайн (он еще не доработан и сильно глючит), то перейдите в прежнюю версию, так называемую V3 (линк есть вверху страницы в каждом кудозном вопросе).


Я уже все испробовал: не помогает.

Natalie wrote:
P.S. Новый дизайн никак не затронул форумов, так что в неправильной кодировке здесь, на этой странице, виноват исключительно ваш браузер.


В этом случае виноват не браузер, а браузерЫ (я работаю с тремя браузерами).

Кстати, я неплохо разбираюсь в программировании и мне трудно поверить, что изменился только внешний вид (skin) и что в форумах и кудоз-е все осталось по прежнему.

Некоторые коллеги, которые работают с французским и испанским языком, жаловались, что после ввода нового "дизайна" их тексты иногда перекодируются в японскую или китайскую кодирировку...

Меня простоудивляет, что подобные проблемы вообще возникают на платном (для многих) профессиональном языковом сайте, в то время как на многих бесплатнх непрофессиональных сайтах такие проблемы никогда не возникают, вне зависимости от типа и настройки браузера.


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 05:50
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 16, 2005

Vladimir Dubisskiy wrote:
... лично я - против локализации сайта.



А что вы понимаете под "локализацией"?

Введение кодировки "Unicode" с моей точки зрения явилось бы унификацией и интернационалицацией данного сайта, т.е. "делокализацией".

В настоящее время сайт "локализирован" на английский язык.

Полная локализация на ралзичные языки и культуры действительно трудоемка, но я этого и не предлогал.


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:50
Spanish to Russian
+ ...
Есть выход Sep 16, 2005

Артур, почитайте, пожалуйста, эту ветку:
http://www.proz.com/topic/16680

А вот и пример: áááññññü §Ў


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 05:50
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
> Sep 16, 2005

Ekaterina Khovanovitch wrote:

Артур, почитайте, пожалуйста, эту ветку:
http://www.proz.com/topic/16680

А вот и пример: áááññññü §Ў


Я прочитал вашу ссылку и восторгаюсь вашей изобретательностью.

Но "фокус" срабатывает не всегда, так как запрограммированная в сайте логика выбора кодировки глючит. Тут дело не в Windows.

Если последовательно все переводить в Unicode [что на proz.com не имеет места], то все проблемы исчезнут.

Скорее всего дело в том, что авторы сайта с самого начала выбрали не ту платформу и не ту стратегию, а теперь трудно все переиначить.

Неприятно поражает то, что такое имеет место на многоязыковом сайте (где сам бог велел использовать только Unicode), в то время как даже на многих люительских сайтах таких проблем просто нет.


[Edited at 2005-09-16 09:08]


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 05:50
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
P.S. Sep 16, 2005

(заметка для модераторов) Для того, чтобы на proz.com отредактировать текст в уникоде нужно до нажатия кнопки edit скопировать постинг и потом вклеить его в окно редактирования.

[Edited at 2005-09-16 09:16]


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 06:50
English to Russian
+ ...
о вавилонской башне Sep 16, 2005

(вспомним печальную судьбу вавилонской башни)


Надо бы отметить годовщинку события благодаря, которому у нас есть работа!!


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Владимиру Sep 16, 2005

Vladimir Dubisskiy wrote:
Насколько реальна возможность, пусть скажем, только для платиновых, иметь (по желанию) зеркальную страничку на другом языке? Я имею в виду, что, скажем, я бы не прочь иметь свою профильную страничку на русском (и/или украинском языке) в дополнение к английской. По-моему, это важнее и нужнее (и. может быть, легче осуществимо), чем локализация всего сайта на всех языках


В скором времени будет новый дизайн профайловых страниц, и там возможность локализации вроде бы будет предусмотрена (гарантии не дам, но помню, что в планах это было). Но при желании это можно это сделать и сейчас - почему бы и нет.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Артуру Sep 16, 2005

Локализация - это полный перевод всего сайта на другой язык.

Сейчас идет работа над испанской версией. Посмотрим, что у них получится.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Спасибо Sep 16, 2005

Arthur Allmendinger wrote:
(заметка для модераторов) Для того, чтобы на proz.com отредактировать текст в уникоде нужно до нажатия кнопки edit скопировать постинг и потом вклеить его в окно редактирования.


Артур, во-первых, кроме вас самого (т.е. автора) никто вашего постинга редактировать не может; модераторы могут редактировать исключительно заголовки. Во-вторых, у модераторов и так полно всякой работы, и заниматься дополнительно еще и редактированием ошибочных кодировок - несколько накладно


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:50
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Вот-вот Sep 16, 2005

Sergei Tumanov wrote:

(вспомним печальную судьбу вавилонской башни)


Надо бы отметить годовщинку события благодаря, которому у нас есть работа!!


Была недавно такая нитка:
http://www.proz.com/topic/36071


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кириллица и лат. спецсимволы


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »