Индийские заказчики и налогообложение Thread poster: Vladimir Vaguine
|
Впервые индийский заказчик из тех немногих (индийских), что выходили на меня через Проз, предложил устраивающую меня оплату. Практически уже почти ударили по рукам. Однако, при обсуждении конечной суммы мне было заявлено, что я получу оплату за вычетом налога на доход в ... See more Впервые индийский заказчик из тех немногих (индийских), что выходили на меня через Проз, предложил устраивающую меня оплату. Практически уже почти ударили по рукам. Однако, при обсуждении конечной суммы мне было заявлено, что я получу оплату за вычетом налога на доход в размере 10,5%, поскольку в Индии такой налог взимается у источника (tax deduction at source). И якобы взимание налога у источника обязательно, независимо от того, является ли получатель дохода индийским резидентом или нет. Может ли кто из коллег, имевших дело с индийскими компаниями/агентствами, разъяснить ситуацию с налогообложением в этой стране, применительно к доходам нерезидентов (я живу, если вдруг кто не знает, в России). А то что-то меня сомнения гложут относительно обязательности моей уплаты подоходного налога индийскому государству... Я бы предпочел тут, дома.
[Edited at 2005-09-22 08:46] ▲ Collapse | | | Налогообложение индийских компаний | Sep 22, 2005 |
Vladimir Vaguine wrote: Однако, при обсуждении конечной суммы мне было заявлено, что я получу оплату за вычетом налога на доход в размере 10,5%, поскольку в Индии такой налог взимается у источника (tax deduction at source). И якобы взимание налога у источника обязательно, независимо от того, является ли получатель дохода индийским резидентом или нет. Впервые слышу об этом, хотя более двух лет постоянно выполняю заказы для двух индийских компаний. По-моему, чем то пахнет.:) | | | Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 06:29 English to Russian + ... | Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 06:29 English to Russian + ... облажался тут с налогами.. | Sep 22, 2005 |
налогообложение = правильно | |
|
|
Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 04:29 Member (2003) English to Russian + ... Индия страна большая... | Sep 22, 2005 |
Владимир, дело в том, что в Индии в каждом штате свои законы, касательно налогооблажения тоже. Так что судить здесь сложно. Я знаю, например, что в штате Карнатака есть такой налог, и он составляет 6,5% и выплачивается только после достижения определенного порога: т.е. ес... See more Владимир, дело в том, что в Индии в каждом штате свои законы, касательно налогооблажения тоже. Так что судить здесь сложно. Я знаю, например, что в штате Карнатака есть такой налог, и он составляет 6,5% и выплачивается только после достижения определенного порога: т.е. если с Вами контракт первый, то он скорее всего не облагается для Вас никаким налогом. А вообще-то в таких случаях лушче всего поднять расценки, чтобы покрыть эту разницу, - чтобы Вы получили свой гонорар, и еще осталось Вашему клиенту - для оплаты налога. ▲ Collapse | | | По-моему, чем то пахнет | Sep 22, 2005 |
I am not familiar with their taxation but with taxation in general - but i strongly believe that THEY might have to pay that 10.5% and they want you to cover the cost. I'd probably ask them to provide some contact address for their local taxation body (where you are supposed to pay - i believe they are ready to take that amount from your pay themselves)) - to inquire. Vladimir Vaguine wrote: Однако, при обсуждении конечной суммы мне было заявлено, что я получу оплату за вычетом налога на доход в размере 10,5%, поскольку в Индии такой налог взимается у источника (tax deduction at source).
[Edited at 2005-09-22 08:46] | | | Natalie Poland Local time: 05:29 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
Володя, я надеюсь, вы еще работу для этого умника не сделали? Это все еще на этапе обсуждения? Короче, потребуйте от него официальную бумагу с подтверждением необходимости уплаты такого налога. И по его реакции все будет ясно. На 99% это как раз та причина, по которой ва�... See more Володя, я надеюсь, вы еще работу для этого умника не сделали? Это все еще на этапе обсуждения? Короче, потребуйте от него официальную бумагу с подтверждением необходимости уплаты такого налога. И по его реакции все будет ясно. На 99% это как раз та причина, по которой вам понравилась его расценка: скорее всего, он и не думал платить вам по ней. Надеюсь, вы проверили "аутсосера" по BlueBoard и спискам рассылки? А в документе, ссылку на который привел TotalRecall, в статье 14 все четко написано: налог должен быть заплачен именно в России.
[Edited at 2005-09-22 19:31] ▲ Collapse | | | Vladimir Vaguine Russian Federation Local time: 06:29 English to Russian + ... TOPIC STARTER Спасибо большое за советы | Sep 23, 2005 |
Я предпринял кое-какие шаги со своей стороны. О результатах сообщу чуть позже, поскольку нужно немного подождать. Думаю, это будет всем полезно узнать. | |
|
|
Vladimir Vaguine Russian Federation Local time: 06:29 English to Russian + ... TOPIC STARTER Забыл про эту ветку... :( | Mar 14, 2008 |
Vladimir Vaguine wrote: Я предпринял кое-какие шаги со своей стороны. О результатах сообщу чуть позже, поскольку нужно немного подождать. Думаю, это будет всем полезно узнать. Наткнулся на эту ветку, о которой сам уже и подзабыл. Дело, можно сказать, уже прошлое, поскольку после года сотрудничества с этим индийским клиентом мы мирно расстались: клиент стал платить меньше, к тому же в долларах, а получать за свои деньги хотел не просто переводы, а переводы, оформленные один в один с оригинальными документами, которые поставлялись исключительно в формате PDF, нередко даже защищенными от копирования, и с весьма сложным форматированием и обилием рисунков, таблиц, схем и пр. Работы было много, а оплата не соответствовала трудозатратам. Короче, кто-то сейчас на него работает вместо меня. Но я не жалею. Так вот, возвращаясь к нашим баранам... Возможно, кому-то пригодится. Предпринятые мною шаги были следующими: я списался с рядом индийских коллег из базы Проза. Один из ответов: The question you have asked is currently a very sensitive issue with all of India's better translation companies, including ours and nobody has a 100% certain answer to that (neither the government notifications nor the tax consultants). At the moment, the official documents available on this issue suggest that such deductions need not be made and certainly not in case there is a treaty/agreement between the nations in questions to that effect. However, there will certainly be tax consultants advising their clients to go ahead with cutting tax because it is always better that way. The company you are dealing with probably falls under this category. So it is purely between you and the company as to what the both of you agree on. Реакция представителя одного из агентств о оказалась довольно неожиданной: меня очень настойчиво попросили предоставить сведения о моем клиенте, чтобы призвать к порядку "шагающего не в ногу". Please tell me the name of the company that is cutting your tax. I know all major translation company owners in India personally and was not aware of anybody cutting taxes from overseas translators. If even one of us is doing so, all of us have to do so or shed better light on this issue so that this particular company stops cutting tax. It has more implications on us than on you. А лично для меня все закончилось просто: чтобы не спорить, клиент предложил мне выставлять счета с учетом налога, т.е. к сумме, причитающейся за перевод, прибавлять 10,5%...
[Редактировалось 2008-03-14 14:53] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Индийские заказчики и налогообложение No recent translation news about Russian Federation. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |