Off topic: Непонятная картинка
Thread poster: Aleksandr Okunev
Aleksandr Okunev
Local time: 15:52
English to Russian
Oct 4, 2005

Коллеги, не глянете ли на фото и эмблему?
http://www.proz.com/job/89040
Не могу вспомнить, где она так мне примелькалась.

---- later -----------

Я бдительность не проявлял, а задал нормальный вопрос.
Благодарите кого-нибудь более бдительного.
Желаю удачи.

------- even later ---------

Интересная ветка. Больше всего мне нравится, что в нее могут постить только модераторы, а для остальных она заперта без объяснения причин. Кажется намечается неплохая положительная тенденция в развитии сайта.

[Edited at 2005-10-06 04:13]


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 15:52
English to Belarusian
+ ...
Никита Кобрин Oct 4, 2005

Aleksandr Okunev wrote:

Коллеги, не глянете ли на фото и эмблему?
http://www.proz.com/job/89040
Не могу вспомнить, где она так мне примелькалась.


Это Никита Кобрин. Я тоже удивился, что он ударился оземь и у него азербайджанский стал родным языком.

Может, баг сайта? Я со страху рванул на свою страничку - может, вместо меня там "негр преклонных годов". Нет, все в порядке. Раса, очки, галстук и тоска по светлому будущему в глазах - мои.

[Edited at 2005-10-04 12:47]

[Edited at 2005-10-04 13:14]


Direct link
 

Olga Demiryurek  Identity Verified
Turkey
Local time: 15:52
English to Russian
+ ...
Никита Oct 4, 2005

Да и вовсе он уж не Никита, а Казым. Вон, работёнку предлагает...

Direct link
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
"Начнем с того, что это красиво..." ;) Oct 4, 2005

Olga Demiryurek wrote:
Да и вовсе он уж не Никита, а Казым. Вон, работёнку предлагает...


На какие только жертвы не идут люди, чтобы сбежать из ЕС и переселиться в страну, где Евросоюз воцарится только через несколько лет... Хорошо хоть, пол не сменил.


Direct link
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Добавлю, что всё на пользу Oct 4, 2005

Так или иначе, а переселение и переименование пошлО Никите на пользу и изрядно повысило его КПД. 30-50 страниц в день - это неслабо, согласитесь!

Direct link
 

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 17:52
English to Russian
+ ...
не все полезно, что в рот полезло Oct 4, 2005

Kirill Semenov wrote:
Так или иначе, а переселение и переименование пошлО Никите на пользу и изрядно повысило его КПД. 30-50 страниц в день - это неслабо, согласитесь!


При такой скорости понятно, откуда в профиле выскочило "В основном моя практика основана на договора, юридические переводы и строительные проекты". Руки пишут одно, в голова есть другое, а иметь сказать третье.


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:52
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Народ, спокойствие! Oct 4, 2005

Щас выясним, кто у кого картинку стибрил

Direct link
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Да чего выяснять? Oct 4, 2005

Natalie wrote:
Щас выясним, кто у кого картинку стибрил


И без того ясно, что близнецы, разлучённые в раннем детстве. Или просто в роддоме перепутали. Или тупо тёзки. Или случайные однофамильцы. Чего выяснять-то?


Direct link
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
А что против головы? Oct 4, 2005

Mikhail Yanchenko wrote:
Руки пишут одно, в голова есть другое, а иметь сказать третье.


Голова - она для того и есть, чтобы туда есть. А чтобы голове было чего есть, надо 30-50 страниц в день переводить, аднака.


Direct link
 

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 15:52
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Настоящий Никита Oct 4, 2005

спокойно сидит в Вильнюсе и тоже ничего не понимает (разговарывал с ним полчаса назад).

Улдис


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:52
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
- Oct 4, 2005

Объявление засквошено, его автору выслана просьба представить соответствующие объяснения.

Всем спасибо за проявленную бдительность!




P.S. Благодарность за проявленную бдительность выражается тем коллегам, которые прислали письма.



[Edited at 2005-10-05 20:34]


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:52
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Чем закончилась история Oct 5, 2005

Картинка из профайла исчезла (после того, как Никита позвонил в Турцию). Никаких объяснений (а тем более извинений) со стороны владельца профайла не последовало. Нет ответа и на запросы модераторов, о том, что бы это значило.

Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Непонятная картинка

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs