Pages in topic: [1 2] > | Off topic: Пойдем в бой, старики? Thread poster: Irene N
| Irene N United States Local time: 18:15 English to Russian + ...
Здравствуйте, друзья! Ирина на марше!! Обещала не бузить:-) Определяющая идеология и мотив возвращения - люди, которых встретила на этих страницах за 3 года. Спасибо за ваши письма. Жду встреч со всеми. Я:-) Вот свинтус - забыла сказать публичное спасибо Jarema - организация восстановления в правах была на высочайшем уровне, менее, чем за 24 часа. Спасибо!
[Edited at 2006-01-27 19:10] | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 02:15 Member (2004) English to Russian + ... Hear me roar :) | Jan 27, 2006 |
Ух, заживём! Ирина, с возвращением! Всем прятаться - в Бабруйск! | | | Irene N United States Local time: 18:15 English to Russian + ... TOPIC STARTER Но-но, в Бабруйске вам добавят, ежели что:-) | Jan 27, 2006 |
Там тоже наш человек на страже, послуживший, поживший, попереводивший кошатник. Мы с ним и еще некоторыми товарищами как-то без кудоза термин обсуждали, который в исполнении заказчика заблистал как "пудер-клозет"! - а мы гадали, что за бадьево-очковая конструкция в военно-пол... See more Там тоже наш человек на страже, послуживший, поживший, попереводивший кошатник. Мы с ним и еще некоторыми товарищами как-то без кудоза термин обсуждали, который в исполнении заказчика заблистал как "пудер-клозет"! - а мы гадали, что за бадьево-очковая конструкция в военно-полевых арктических условиях:-) А сабжект в Кудозе был бы Military/defense:-) Кому для глоссария - берите безвозмездно, то-есть даром! Саша Окунев, привет! Kirill Semenov wrote: Ух, заживём! Ирина, с возвращением! Всем прятаться - в Бабруйск! ▲ Collapse | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 02:15 Member (2004) English to Russian + ... Атставить Бабруйск! | Jan 27, 2006 |
IreneN wrote: Там тоже наш человек на страже, послуживший, поживший, попереводивший кошатник. Кошатников не трожь! А-а-астальные - на а-а-абордаж! Стройсь, равняйсь, смИрнА--А! Щелчка челюстей не слышу, войска! Ирина йдёть, равнение держать, салаги! Не вижу падбародка! Не чесать в штанах ничего, солдат! Смирна! Выровнялись, иначе кухню таптать, завтра ко мне с докладной.
[Edited at 2006-01-29 07:22] | |
|
|
Aleksandr Okunev (X) Local time: 02:15 English to Russian В кустах раздалося русское ВАУ!!! | Jan 27, 2006 |
IreneN wrote:Саша Окунев, привет! Привет, привет! Я спинным мозгом почувствовал, что нужно в папку ForumZ севоня заглянуть. Гляжу, - а аффтар жжот... Мадиратару - памагайле зачот. Бузить нада. Например, моя последняя буза по специализации, направленная мадиратору тиххинька полтора месяца назад, пороморгата или наплевата, из-за етого я по-прежнему на Прозе знатный педагог. Мадиратару (другому) - низачот. Кому нужны бобруйские талоны на троллебус - пишите письма. Говорят в Москве за 1 талон дают бутылку Чинзано. А вот еще знакосые сайт замутили: http://www.bobruin.com - истоки, так сказать... Ну вот собственно и все. Очень рад возвращению. Удачи и пока! (у меня командировка 10 дней в какие-то горные дыры) Александр (Бобруйск)
[Edited at 2006-01-27 21:05] | | | Natalie Poland Local time: 01:15 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Ирина, привет! | Jan 27, 2006 |
Отличные новости! Aleksandr Okunev wrote: моя последняя буза по специализации, направленная мадиратору тиххинька полтора месяца назад, пороморгата или наплевата, из-за етого я по-прежнему на Прозе знатный педагог. Мадиратару (другому) - низачот. Буза не проморгата и не наплевата, а тихо положена [программистами] на общую [ооочень тоооолстую] стопку с надписью "To-do", так что [когда-нибудь] до нее непременно дойдет очередь | | | насчет стариков ничего не знаю... | Jan 27, 2006 |
но бузить надо адназначна! Парадом командовать буду я! Велком бэк и все такое!
[Edited at 2006-01-27 22:09] | |
|
|
Nik-On/Off Ukraine Local time: 02:15 English to Russian + ... С возвращением! | Jan 27, 2006 |
IreneN wrote: Здравствуйте, друзья! С возвращением! И не бросай нас больше, хорошо? | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 02:15 Member (2003) English to Ukrainian + ... С возвращением! | Jan 28, 2006 |
Встречи со старыми знакомыми часто бывают очень приятными: эта - из той самой категории! | | | mk_lab Ukraine Local time: 02:15 Member (2004) English to Russian + ... Лучше отметим это дело | Jan 28, 2006 |
А зачем драться? Лучше все отметим это дело! Ну то, что у нас наконец поживее снова станет - это радует. Адназначна! Привет! | | | Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 00:15 Member (2003) English to Russian + ... По этому поводу... | Jan 28, 2006 |
Позвольте присоедениться ко всеобщему ликованию! | |
|
|
Aleksandr Okunev (X) Local time: 02:15 English to Russian О-о-о-о! Зачот, зачот!!! | Jan 28, 2006 |
Мадиратар Natalie wrote: Буза не проморгата и не наплевата Спасиба, спасиба, я это тоже чюствавал и не бузил. Удачи! Александр ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~+~~~> | | | Natalia Elo Germany Local time: 01:15 English to Russian + ... Уррааа, уррааа, уррааа!!!! | Jan 28, 2006 |
Я очень рада Добро пожаловать обратно! Наталья | | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Пойдем в бой, старики? No recent translation news about Russian Federation. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |