Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Off topic: Pet Club
Thread poster: Kirill Semenov

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:56
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Feb 2, 2006

О "кошатниках", "собачниках" и прочих.

Коллеги, а не создать ли отдельную ветку с фотографиями наших домашних любимцев? Мы в них души не чаем, они нам скрашивают томительные зимние вечера за работой, многие из нас их фотки ставят на Прозе в профили, так почему бы эдакую галерею не создать?

Мне кажется, было бы очень мило. Я не знаю, как это технически решить - может, модераторы посоветуют, но было бы здОрово посмотреть вот на список "мемберов" и увидеть, у кого какая животина дома живёт. Я бы с удовольствием выгрузил бы фото своего зевающего кошака - морда та ещё.

Что думаете?


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 06:56
English to Belarusian
+ ...
Морда та еще Feb 2, 2006

Kirill Semenov wrote:

морда та ещё.



http://laza.org/media/P1220019.JPG




[Edited at 2006-02-02 10:30]



[Edited at 2006-02-02 10:37]

[Edited at 2006-02-02 10:38]

[Edited at 2006-02-02 10:39]


Direct link Reply with quote
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:56
English to Russian
+ ...
Плюшка, Плюша, Плюшандра, Плюха, Пульхерия Feb 2, 2006

А напомните, как вставить картинку
Ага, спасибо, Юрий, сейчас попробую.

Image hosting by Photobucket
Image hosting by Photobucket



[Edited at 2006-02-05 23:05]


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:56
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Наша кошка Feb 2, 2006

А как она называется? "KOSHKA"!


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 06:56
English to Belarusian
+ ...
А вот так! Feb 2, 2006

Nik-On/Off wrote:

А напомните, как вставить картинку


Положить где-то в Сети и дать ссылку типа
IMG SRC="http://laza.org/media/P1220019w.jpg" BORDER="0"(только закавычить тэги в начале и конце).

[Edited at 2006-02-02 17:20]


Direct link Reply with quote
 
Blithe
Local time: 22:56
Russian
+ ...
вот, один из pet'ов для начала Feb 2, 2006

только не знаю, получится ли. Ну, пробую:

Image hosting by Photobucket

Ура, получилось! Спасибо, Наташа, за науку



[Edited at 2006-02-08 17:14]


Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:56
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Тоже попробую :) Feb 2, 2006



Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 21:56
English to Russian
+ ...
Вот на какую страничку будем теперь заходить в минуту РFeb 2, 2006



[Edited at 2006-02-04 21:18]


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:56
English to Russian
+ ...
А вот и мы... Feb 2, 2006

Зовут Персик. Он - хозяин, а я у него вроде приживала. Он милостиво позволяет мне кормить его и заботиться о нем. В остальном - терпит мое присутствие.


http://i5.photobucket.com/albums/y195/nick_mur/MY%20Cat%20Persik/IMG_3163.jpg

[Edited at 2006-02-03 17:02]


Direct link Reply with quote
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:56
English to Russian
+ ...
Какая красавица!!!! Feb 2, 2006

Jack Doughty wrote:

А как она называется? "KOSHKA"!


Jack, КОШКА просто чудо!!!


Direct link Reply with quote
 
Blithe
Local time: 22:56
Russian
+ ...
закадычные друзья Feb 2, 2006

Image hosting by Photobucket


[Edited at 2006-02-07 16:21]


Direct link Reply with quote
 

Mark Vaintroub  Identity Verified
Local time: 22:56
English to Russian
+ ...
А это наш Кеша Feb 3, 2006



[Edited at 2006-02-03 09:43]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pet Club

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs