Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Russian forum migrates to Unicode
Thread poster: Natalie

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:19
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Feb 4, 2006

Dear colleagues,

I am writing this in English so that everyone would be able to read. To read further please switch your browser to Unicode: View -> Encoding -> Unicode -> UTF-8


Это начальный этап полной миграции всего сайта в Юникод, которая должна завершиться в этом году. Использование Юникода позволит избежать многочисленных проблем с кодировками. Перевод форумов в Юникод - это начало; затем последует конверсия Кудоз и всех остальных баз данных.

Принять участие в конверсии может каждый зарегистрированный участник: кнопки для конверсии кодировок должны быть видны всем.

Конвертируются отдельно заглавие форумной нитки и отдельно тексты каждого сообщения. Я уже сконвертировала несколько последних ниток и могу сказать, что все идет хорошо. Призываю всех желающих помочь: сообща дело сделаем гораздо быстрее.

Итак, в чем заключается суть процесса.

1) Переключаем браузер на юникод, как описано выше красным цветом (если вы нормально читаете эти строки, значит, вы уже это сделали).

2) Входим на страницу русского форума
http://www.proz.com/forum/30
и выбираем топик для конверсии

3) В конце титула вы увидите две цветные иконки; проведите над ними мышью, и вы поймете, для чего они нужны. Чтобы сконвертировать в Юникод заглавие нитки, кликните ЛЕВУЮ кнопку

В открывшемся окне слева будет текст заглавия (нечитаемый), а справа - просьба подтвердить, что текст для конвертации русский. Вам нужно кликнуть кнопку YES.

В следующем окне будет несколько вариантов перекодировки; нужно выбрать тот, который читается, и кликнуть под ним кнопку "This conversion is correct", после чего вернуться (из следующего окна) туда где вы были вначале.

4) Теперь следует перекодировать текст постинга, для чего кликнуть под ним кнопку Is the text in this post garbled? Click here и повторить всю процедуру.

Работы предстоит много, но результатом будет отсутствие проблем с кодировками, и нечитаемые кракозябры исчезнут, наконец, с этих страниц. Так что за дело!


Дополнительную информацию можно найти здесь:

http://www.proz.com/?sp=charset_issues

http://www.proz.com/faq/localization



[Edited at 2006-02-04 20:04]


Direct link Reply with quote
 

Konstantin Kisin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:19
Member (2004)
Russian to English
+ ...
whooo! Feb 4, 2006

Unicode2win! At last!

Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:19
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Уведомления Feb 4, 2006

Тут я читаю нормально, а вот уведомления о форумных постингах начали идти в крякозябрах. Это поправят?

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:19
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Час от часу не легче... Feb 4, 2006

Да, Кирилл, я сейчас тоже получила свой собственный постинг по почте в виде роскошной галиматьи

А про баги - просьба сразу Эндрю сообщать, вот сюда:
http://www.proz.com/topic/42013

(про уведомления я уже написала)




[Edited at 2006-02-04 20:22]


Direct link Reply with quote
 

Kurt Porter  Identity Verified
Local time: 05:19
Russian to English
+ ...
Unicode Feb 5, 2006

My Kudoz is still in Cryllic (windows), but the forums are in Unicode.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:19
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Right Feb 5, 2006

Kurt Porter wrote:
My Kudoz is still in Cryllic (windows), but the forums are in Unicode.


Conversion of KudoZ will be performed later this year, so for some time we should live with two encodings, Unicode in forums and Win1251 in KudoZ.

BTW, only a few threads in the forum are at present in Unicode (those converted by me and other colleagues)


Direct link Reply with quote
 

Kurt Porter  Identity Verified
Local time: 05:19
Russian to English
+ ...
Two codes Feb 5, 2006

Ok...thank you. I bit distracting as I switch between kudoz and what I see on the displayed forums page, but there are bigger problems in the world!

[Edited at 2006-02-05 14:24]


Direct link Reply with quote
 

Dr. Elena Franzreb  Identity Verified
Germany
Local time: 01:19
German to Russian
+ ...
Не получилось Feb 5, 2006

Ветку про "Мастера и Маргариту" я попыталась перекодировать. Не получилось. Линки для перекодировки исчезли, а я вижу все равно только кракозябры.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:19
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Не огорчайтесь Feb 5, 2006

Это наверняка поправимо. Надеюсь, что Эндрю быстро найдет способ, чтобы исправлять такие вещи.

Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:19
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Я тоже думаю, что все поправимо Feb 5, 2006

Пока в ветках, по которым прошелся я, некоторые сообщения также не перекодировались. Впрочем, похоже это техническая проблема, а не принципиальная, то есть решение, наверняка, будет найдено.

Direct link Reply with quote
 

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 03:19
English to Russian
+ ...
Не вижу кнопок перекодировки заглавия Feb 6, 2006

Natalie wrote:

3) В конце титула вы увидите две цветные иконки; проведите над ними мышью, и вы поймете, для чего они нужны. Чтобы сконвертировать в Юникод заглавие нитки, кликните ЛЕВУЮ кнопку



Кнопок для перекодировки заглавия я почему-то не нашел. Может, их тоже только платиновым дали? Они хоть где должны быть расположены: на странице со списком тем, или на странице конкретной темы? И как выглядят?

Natalie wrote:
4) Теперь следует перекодировать текст постинга, для чего кликнуть под ним кнопку Is the text in this post garbled? Click here и повторить всю процедуру.



И еще дурацкий вопрос: нажимаю я на эти ссылки, прохожу процедуру перекодировки сообщения. И все остается как было. Это означает, что еще какие-то баги остались, или все так и задумано, и я этими действим просто отправляю support ticket в службу поддержки, а она потом перекодирует?


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:19
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
О кнопках Feb 6, 2006

Denis Kiselev wrote:



Кнопок для перекодировки заглавия я почему-то не нашел. Может, их тоже только платиновым дали? Они хоть где должны быть расположены: на странице со списком тем, или на странице конкретной темы? И как выглядят?



Справа от названия две маленькие кнопки. Но они, к сожалению, есть не во всех ветках.

Denis Kiselev wrote:

И еще дурацкий вопрос: нажимаю я на эти ссылки, прохожу процедуру перекодировки сообщения. И все остается как было. Это означает, что еще какие-то баги остались, или все так и задумано, и я этими действим просто отправляю support ticket в службу поддержки, а она потом перекодирует?


Это баг. Результат в нормальных условиях появляется немедленно.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:19
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Денис Feb 6, 2006

Кнопки (точнее, линки) должны быть видны всем. Если их нет, то не исключено, что кто-то уже пробовал перекодировать, проба не удалась, а вот кнопки исчезли. Надеюсь, что Эндрю это в ближайшее время поправит.

Главное, не забудьте ПЕРЕД перекодированием сменить кодировку в своем браузере на юникод.


Direct link Reply with quote
 

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 03:19
English to Russian
+ ...
Кнопки нашлись! Feb 6, 2006

Natalie wrote:

Кнопки (точнее, линки) должны быть видны всем. Если их нет, то не исключено, что кто-то уже пробовал перекодировать, проба не удалась, а вот кнопки исчезли. Надеюсь, что Эндрю это в ближайшее время поправит.


Поискал по старым темам. Кнопки нашлись. Видимо действительно сначала попадал только на темы, которые уже кто-то пытался перекодировать.

Автоматом текст у меня сейчас не перекодируется ни в заголовках, ни в сообщениях. Продолжать попытки, или ждать, пока поправят?

Кстати, заметил, что по каждому моему перекодированию действительно отправляется Support Ticket. Их всех видно на закладке My tickets, на странице, которая появляется после запуска процесса перекодирования (щелчка на картинку возле заголовка или ссылку внизу текста сообщения). И на последующих страницах вплоть до страницы со ссылкой "Вернуться туда, откуда пришел" (Return to where you were originally).

Интересная это, кстати, закладка. Если "тикетов" много, они выводятся несколькими страницами - появляются ссылки 1, 2, Next - как в форуме. На первой странице вижу только свои "тикеты" без возможности что-либо сделать с ними. Если же иду на вторую, то вверху появляются кнопки Approve, Squash, Unflag, и вижу я "тикеты" не только свои, а всех, кто их отправлял. Слева возле каждого "тикета" появляется флажок. Получается, что на этой странице я уже могу все "тикеты" "аппрувить" либо "сквошить" (правда, кнопки не нажимал - может сайт и не позволит, ошибку выдаст например).

Как я понял, все мои "тикеты" по перекодировке попали в категорию "требующие одобрения" (needs approval). Может потому автоматом сообщения и не перекодировались?

Собственно, хочу спросить: мне там лазать и "аппрувить" свои "тикеты", или это сделают модераторы/служба поддержки? Поскольку на первой странице возможностей Approve, Squash нету, возникают подозрения, что появление их на второй странице - это тоже баг, и я их там видеть не должен. Просветите?

Natalie wrote:

Главное, не забудьте ПЕРЕД перекодированием сменить кодировку в своем браузере на юникод.


Разумеется!


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:19
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Денис Feb 6, 2006

Если каждое перекодирование инициирует отправку тикета, то оставьте это занятие: что-то тут не так. Пусть магик сначала посмотрит, в чем проблема. А то у него столько тикетов насобирается...

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Russian forum migrates to Unicode

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs