https://www.proz.com/forum/russian/4269-is_there_a_moderator_for_the_russian_greek_pair_if_there_is_such_a_pair_at_all.html

Is there a moderator for the Russian-Greek pair, if there is such a pair at all?
Thread poster: Lilian Vardanyan
Lilian Vardanyan
Lilian Vardanyan
Greece
Local time: 06:05
Greek to English
+ ...
Jul 31, 2002

Dear Professionals! I wonder if there is a pair of Russian-Greek .I sometimes receive questions but there are no postings in Greek, it seems.Are there translators working with this pair?

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Post a KudoZ question... Aug 1, 2002

And such a pair will appear.



Удачи!

Олег


 
Lilian Vardanyan
Lilian Vardanyan
Greece
Local time: 06:05
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
Hello Oleg! Aug 2, 2002

Thank you for your responce. I receive questions (Greek-Russian )from time to time, but the idea with posting a Kudoz question didn\'t come to my mind. Here, in Greece there are not very many people working as professional translators. Sure, there are people who do it.

Thank you , I will try.


 
Lilian Vardanyan
Lilian Vardanyan
Greece
Local time: 06:05
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
Нет модератора! Aug 2, 2002

Дорогой Олег,

Задав вопрос, я пока-что получила всего один ответ, и то -неправильный.Модератор отсутствует.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
А над кем начальствовать-то? ;-) Aug 6, 2002

Quote:


On 2002-08-02 20:46, Lill wrote:

Дорогой Олег,

Задав вопрос, я пока-что получила всего один ответ, и то -неправильный.Модератор отсутствует.



Ну нету модератора, но и пары-то практически нет! Не секрет, что некоторые языковые комби... See more
Quote:


On 2002-08-02 20:46, Lill wrote:

Дорогой Олег,

Задав вопрос, я пока-что получила всего один ответ, и то -неправильный.Модератор отсутствует.



Ну нету модератора, но и пары-то практически нет! Не секрет, что некоторые языковые комбинации либо малоактивны, либо отсутствуют напрочь (я не видел, например, проектов по переводу с молдавского на туркменский). Вот и модератор незачем

А по поводу того, что в Греции мало людей профессионально занимается переводом, думаю, это не совсем так. Просто мало кто знает про ПроЗ, большинство по-прежнему работают \"вживую\". ▲ Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is there a moderator for the Russian-Greek pair, if there is such a pair at all?


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »