Mobile menu

Спешите любить людей - жизнь так коротка!
Thread poster: Natalie

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:15
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Aug 2, 2002

Ушел из жизни д-р Ричард Баври - тонкий знаток и ценитель прекрасного, чьи слова всегда искрились озорным юмором и скептической иронией, любитель литературы и музыки, ученый и переводчик. Его девизом было: \"EXCELLENCE! PUNCTUALITY! HUMOR!\"





No longer half-akin to brute,

For all we thought and loved and did,

And hoped, and suffer\'d, is but seed

Of what in them is flower and fruit

[from IN MEMORIAM A.H.H. by Alfred lord Tennyson]





Прощай, Рич...







http://www.proz.com/translators/18562

[ This Message was edited by: on 2002-08-02 17:57 ]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 01:15
English to Russian
+ ...
- Aug 3, 2002

Так Вы тоже с ним общались, Наталья.

Я предложил создать нечто вроде мемориала (чтобы те, кто уходит, оставались в ПроЗ, с нами). Модераторы поддержали (от Вас мнения пока не было - но это временной пояс, я думаю).

Ричард был трудный человек - многие запомнят и его резкость, нетерпимость. Что ж, он мог себе это позволить - Интеллектуад, учёный и всесторонне одарённый человек (даже в музыке оставил след).

Я общался с ним нечасто - но всегда общение было приятным - он консультировался по переводу кое-каких русских терминов и т.п.

Что ж, Микеланджело тоже, говорят, был тяжёлым в общении человеком, да и не только он.

Упокой Господи д-ра Баври,

как-то много ушло за короткое время (пусть бы только у меня) - тяжело.

Всем здоровья и денег!

В.

[ This Message was edited by: on 2002-08-03 09:39 ]


Direct link Reply with quote
 

Vanda  Identity Verified
New Zealand
Local time: 20:15
English to Russian
+ ...
Как горько… Aug 5, 2002

«We will endure...and maybe share a few laughs now and then.» - писал Рич. Я до сих пор держу в папке новых сообщений его апрельский подарок - http://www.russia-in-us.com/Music/GRV/



Как он обижался, когда я не отвечала на его комментарии к моим переводам. Как мгновенно он откликался просто на доброе слово.



Как хорошо, что он был с нами! Как горько, что его больше нет.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Спешите любить людей - жизнь так коротка!

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs