Mobile menu

Off topic: ПРОЗяне в Хьюстоне
Thread poster: Mark Vaintroub

Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
Apr 2, 2006

На следующей неделе буду несколько дней в Хьюстоне. Есть ли кто-то с ПРОЗа оттуда? Можем посидеть, поболтать, хлебнуть пивка. Заодно скажите, чего там есть интересного.

Direct link Reply with quote
 

sokolniki  Identity Verified
United States
Local time: 16:41
English to Russian
+ ...
Есть такие Apr 2, 2006

Mark Vaintroub wrote:

На следующей неделе буду несколько дней в Хьюстоне. Есть ли кто-то с ПРОЗа оттуда? Можем посидеть, поболтать, хлебнуть пивка. Заодно скажите, чего там есть интересного.


Почему бы нет, можно посидеть и поболтать. И пиво я люблю. Интересного чего у нас - надо подумать. Так что шлите имэйл, пришлю телефон или звоните прямо по моим телефонам с профиля на Прозе.


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 16:41
English to Russian
+ ...
Марк, пиши домой Apr 3, 2006

Я, правда, еще 2 недели буду ночами работать, но я то до середины дня прыгаю, то попозже вечером на несколько часов прихожу в себя, надо обязательно увидеться! Интересного? Я тебя на Мексиканский залив свожу креветок с пивком... или маргариту-другую хлопнуть. А Эрмитажев у нас нету... Правда, заезжают иногда. Но ты ж вряд ли так уж прямо по музеям и филармониям к нам, а?

Direct link Reply with quote
 

Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Эх, Эрмитажи, Эрмитажи... Apr 3, 2006

IreneN wrote:

Я, правда, еще 2 недели буду ночами работать, но я то до середины дня прыгаю, то попозже вечером на несколько часов прихожу в себя, надо обязательно увидеться! Интересного? Я тебя на Мексиканский залив свожу креветок с пивком... или маргариту-другую хлопнуть. А Эрмитажев у нас нету... Правда, заезжают иногда. Но ты ж вряд ли так уж прямо по музеям и филармониям к нам, а?



Ну, скажем так, что я туда по делам, но с 6 вечера я свободен. Останаливаюсь в какой-то гостинице около George Brown Convention Center. Непременно пойдем смотреть залив, залив при это всё кругом...)


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 16:41
English to Russian
+ ...
Поедем Apr 3, 2006

Mark Vaintroub wrote:

пойдем


За этим словом в Хьюстоне лезут в словарь "30 000 иностранных слов":-) 30 миль от меня до Центра, чтобы тебя забрать, и потом назад 30+17 до залива - я-то к нему ближе. Я уже на работе, может ты домой уже написал, но я об этом до завтра не узнаю, поэтому не забудь даты сообщить.


Direct link Reply with quote
 

Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Даты Apr 3, 2006

IreneN wrote:

...поэтому не забудь даты сообщить.


С нашим удовольствием. Прилетаю 4-го апреля вечером, улетаю 9-го апреля около полудня. Выясняется, что график, черт бы его побрал, достаточно плотный. Самое худшее, что уже запланирован деловой ужин в субботу вечером...(. Но зато есть вечера четверга (6-го) и пятницы (7-го). Хочется верить, что время удастся выкроить всем нам.


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 16:41
English to Russian
+ ...
Атвечаю адназначно Apr 3, 2006

Караул, из предложенного мне остается только субботний завтрак-ланч-бранч. Остальное по личной почте или телефону.

Direct link Reply with quote
 

Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Созвонимся Apr 3, 2006

IreneN wrote:

Караул, из предложенного мне остается только субботний завтрак-ланч-бранч. Остальное по личной почте или телефону.


Созвонимся после моего приезда в Х.


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 16:41
English to Russian
+ ...
Ага, слышали:-) Apr 3, 2006

- Милый, если у меня будет ребенок, ты на мне женишься?
- Созвонимся:-):-):-)

Опять у меня емеля дурит. Может я смогу подтянуться у Центру вечером в будни, но дальних поездок тогда не получится - я сутками пашу, но повидаться просто обязаны. Изабелла, а Вы как?


Direct link Reply with quote
 

Alexandre Khalimov  Identity Verified
Local time: 16:41
Russian to English
+ ...
загадочный мир перевода Apr 4, 2006

Я вот наоборот из Хьюстона в Канаду собираюсь в конце месяца. Вс-таки отрадно, что иногда "понты" заказчика требуют привоза заморских традукторов и интерпретадоров.

Direct link Reply with quote
 

Marta Argat  Identity Verified
Local time: 00:41
Chinese to Ukrainian
+ ...
А куда в Канаду? Apr 4, 2006

Alexandre Khalimov wrote:
Я вот наоборот из Хьюстона в Канаду собираюсь в конце месяца.

Встретились бы, поговорили, как интерпредатор с интерпредатором.


Direct link Reply with quote
 

Alexandre Khalimov  Identity Verified
Local time: 16:41
Russian to English
+ ...
В Квебек Apr 5, 2006

Marta Argat wrote:

Alexandre Khalimov wrote:
Я вот наоборот из Хьюстона в Канаду собираюсь в конце месяца.

Встретились бы, поговорили, как интерпредатор с интерпредатором.


На широко разлившуюся Святым Лаврентием монреальщину.. Встречам с коллегами я всегда рад, к тому же там и повод будет - очередной съезд акул традоса и виртуозов бралеровских консолей под эгидой ОТТИАКа


Direct link Reply with quote
 

Marta Argat  Identity Verified
Local time: 00:41
Chinese to Ukrainian
+ ...
Ы, жалко... Apr 5, 2006

Для меня это далеко...

Direct link Reply with quote
 

Alexandre Khalimov  Identity Verified
Local time: 16:41
Russian to English
+ ...
не последний раз :) Apr 5, 2006

А вы все равно приезжайте в Монреаль - очень интересный город. А какая вкусная еда!


Марк, а если вы любите футбол, то возможно вас заинтересует чемпионат Америки по футболу, что проходит сейчас в Хьюстоне. Будете искать, ориентируйтесь на главный кампус University of Houston.


Direct link Reply with quote
 

Marta Argat  Identity Verified
Local time: 00:41
Chinese to Ukrainian
+ ...
ОК Apr 5, 2006

Хорошо, Александр, будем надеяться.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ПРОЗяне в Хьюстоне

Advanced search


Translation news in Russian Federation





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs